as NU são incapazes de fazer alguma coisa que ajude a restaurar a lei e a ordem. | Open Subtitles | الامم المتحدة غير قادرة لاستعادة القانون والنظام. |
Bem, as NU não chegaram a perguntar-nos a opinião. | Open Subtitles | حسناً, الامم المتحدة لم تتحقق من الامر معنا أولا |
as NU vão pensar que estamos a roubar os mísseis, como se isto tudo fosse um estratagema. | Open Subtitles | الامم المتحدة ستعتقد اننا نسرق صواريخها وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه |
Não podemos ignorar que as NU também poderão ser um alvo. | Open Subtitles | لكن لا نستطيع تجاهل أن الأمم المتحدة ربما تكون هدفاً أيضاً |
Mas agora, Sr. Presidente, temos de evacuar as NU. | Open Subtitles | لكن الآن سيدي الرئيس، علينا جميعاً أن نخلي مقر الأمم المتحدة |
as NU exigiram o seu testemunho directo. | Open Subtitles | الامم المتحدة طالبت بأن تستمع لشهادتك مباشره |
Os EUA partilharam estas imagens com as NU. | Open Subtitles | حصلت الامم المتحدة على هذه الصور |
Depois de as NU nos terem dado controlo de orientação, os nossos técnicos conseguiram bloquear alguns dos códigos de cancelamento e anular o comando. | Open Subtitles | بعد ان أعطتنا الامم المتحدة قدرة تحكم توجيه الصواريخ رجالنا كانوا قادرين على قفل بعض من رموز الإلغاء وتجاوز محركات الأقراص. |
Se tivesses a audácia de a publicares, talvez as NU tivessem enviado os capacetes azuis, um mês antes. | Open Subtitles | إذا تحليت بالشجاعة ونشرت هذه الصورة ربما كانت أرسلت الأمم المتحدة قوات حفظ السلام قبل الحادثة بشهور |
as NU vão monitorizar as vossas mensagens, por isso há algumas coisas sobre as quais não posso falar. | Open Subtitles | الأمم المتحدة قد تكون مراقبة للرسائل الخاصة بك لذلك هناك بعض الأشياء التي لا يمكن الحديث عنها |
Isto é a telemetria completa das ogivas que as NU lançaram contra Eros. | Open Subtitles | هذا هي كل القياسات البعاديه للصواريخ النووية التي أطلقتها الأمم المتحدة ضد إيروس |
Há cerca de dois meses estava a fazer uma palestra, e um tipo, que trabalhara para as NU, chegou-se a mim muito corado, e disse: "Olhe, percebeu tudo ao contrário, está tudo errado. | TED | كنت أقدم حديثاً قبل حوالي شهرين مضت، وكان ذلك الشخص الذي عمل مع الأمم المتحدة جائني وكان منزعجاً حقاً وقال، أنظر لقد فهمت هذا بصورة خاطئة كلياً. |
Eu pensava que as NU andavam atrás dos criminosos de guerra. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن "الأمم المتحدة" تبحث عن المجرمين |