Mas de facto, as origens do computador moderno são muito mais divertidas, mesmo até musicais, do que possa imaginar. | TED | لكن في الحقيقة، أصول الحاسوب الحديث مرحة أكثر بكثير، أو حتي أكثر موسيقية، مما يمكن أن تتخيل. |
Os investigadores conseguiram descobrir as origens da mutação da célula falciforme em regiões historicamente infestadas por uma doença tropical chamada malária. | TED | وقد استطاع الباحثون إيجاد أصول طفرة الخلايا المنجليّة والتي تعود إلى مناطق أهلكها مرضٌ استوائيّ يعرف بالملاريا. |
No Mediterrâneo, descobri as origens da Geometria. | Open Subtitles | في مناطق البحر الأبيض المتوسط، اكتشفت أصول هندسة الأشكال. |
as origens do Metal podem rastrear-se até aos blues na América. | Open Subtitles | في الواقع يمكن أن تتبع أصول المیتال عودة إلى البلوز في أمريكا. |
Mais, eu posso falar-lhe sobre as origens do meu último nome. | Open Subtitles | بجانب أنه يمكنني التحدث إليها عن أصول لقب عائلتي |
Tu estás a tentar encontrar as origens e o significado da tua curiosa condição mental humana, porque, de alguma maneira, em algum lado, há uma vingança. | Open Subtitles | أنت تسعى لاكتشاف أصول ومعنى ،القدرات الذهنية الغريبة لبشريّتك ،لأن بطريقة أو بأخرى |
as origens e lições de vida e a evolução são longas e complexas, mas resumem-se basicamente a... | Open Subtitles | أصول ودروس الحياة والتطور طويلة ومعقدة لكن يُمكن أن تُلخص بأن الحياة ستستمر |
Mas também podemos sondar as origens do Universo recriando as condições quentes e densas que existiam no início dos tempos em laboratório. | TED | لكن بإمكاننا نحن كذلك أن نفحص أصول الكون عن طريق إعادة إنشاء الظروف الساخنة والكثيفة التي وجدت في بداية الزمن داخل المختبر. |
Os físicos têm esperança de que, a energias ainda maiores, possam observar uma época mais recuada em que todas as forças eram uma única e todas iguais o que os faria compreender as origens do Universo muito mais facilmente. | TED | يأمل الفيزيائيون بأنه وبالذهاب لطاقات أكبر بكثير، سيمكنهم انظر إلى الوراء إلى زمن كانت فيه جميع القوى واحدة ونفسها، ما من شأنه أن يجعل فهم أصول نشأة الكون أسهل بكثير. |
Quanto a mim, no meu campo particular de paleoantropologia continuamos a estudar as origens humanas, mas nós temos muito poucos cientistas diversificados. | TED | أعني أنني لم يفتني أنه في حقل تخصّصي في علم دراسة تطور الإنسان القديم ندرس أصول الإنسان، ولكن ليس لدينا تنوع كبير بين العلماء. |
Descobri as origens dos marcadores da nossa vítima. | Open Subtitles | إكتشفت أصول دلالات عِظام ضحيتنا |
Ele não consegue ignorar como eu as origens da sua mãe. | Open Subtitles | لم يستطيع تجاهل أصول والدتك كما فعلت أنا ... |
Pode não ser exactamente tacos, mas tem as origens nos tacos, como um croque-monsur tem no presunto. | Open Subtitles | ربما لا يكون بالضبط التاكو لكن لديه أصول التاكو " مثل أصول الذواقين في " هامبورغ |
"Gastamos milhares de milhões de dólares "a tentar compreender as origens do universo "enquanto continuamos sem perceber quais são as condições necessárias "para uma sociedade estável, uma economia funcional ou a paz." | TED | "نحن ننفق مليارات الدولارات في محاولة لفهم أصول الكون بينما لا نزال نجهل شروط المجتمع المستقر، والاقتصاد الفعّال، أو السلام." |
Nós usámos esta investigação para tentar entender como uma pessoa normal se desenvolve e elaborar as suas capacidades, mas também para entender as origens da deficiência, e as origens das diferenças ou variações que podem limitar as capacidades de uma criança ou de um adulto. | TED | الآن استخدمنا هذا البحث ليس فقط لمحاولة فهم كيف يتمكن شخص عادي من التطور، ويطوروا مهاراتهم وقدراتهم ، ولكن أيضا لمحاولة فهم أصول ضعف ، وجذور الإختلافات أو التغيرات التي قد تحد من قدرات الطفل ، أو الراشد. |
Tenho estado a tentar descobrir as origens do Qilin. - Também conhecido pelo Unicórnio Chinês. | Open Subtitles | ـ لقد كنت احاول تعقب أصول (الكيلين) ـ المعروف أيضاً بإسم "وحيد القرن الصيني". |
Na minha área, a paleoantropologia, exploramos as origens do Homem, — as perguntas de "quem?" e "de onde?" — analisando fósseis que remontam a milhares ou mesmo milhões de anos. | TED | في مجالي، وهو دراسة أصول البشر، نستكشف أصل الإنسان... إجابة السؤال "من" و"أين"... من خلال تحليل الحفريات التي تعود إلى آلاف وحتى ملايين السنين. |
Na verdade, as origens do Hanuman ... | Open Subtitles | في الواقع ، أصول هانومان... |
Frances, ela escreveu "as origens do Totalitarismo". | Open Subtitles | (فرانسيس! إنها من كتب (أصول الشموليّة |
as origens | Open Subtitles | أصول |