ويكيبيديا

    "as pedras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحجار
        
    • حجارة
        
    • أحجار
        
    • الاحجار
        
    • الحجاره
        
    • الصخور
        
    • والصخور
        
    • أين المخدرات
        
    • الحجارة
        
    • الصخورَ
        
    • بالأحجار
        
    • الحجرين
        
    • احجار
        
    • والحجارة
        
    Usam os velhos para untar as pedras, meu príncipe. Open Subtitles إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير
    És a mulher que ficou encurralada entre as pedras. Open Subtitles أنت هى المرأه التى كانت مقيده فى الأحجار
    Pensamos que perante a oportunidade, os alienígenas pode ter aproveitado para usar as pedras e sabotar o nosso dispositivo FTL. Open Subtitles نحن نعتقد أن فى هذه الفرصة الفضائين أستغلوا هذا أستخدموا الأحجار وقاموا بتخريب محرك المسار الضوئى الخاص بنا
    as pedras não cairão mais e as defesas ficarão intactas. Open Subtitles لن تتساقط بعد الآن حجارة الدومينو المتاريس ستبقى واقفة
    Achas que as pedras do meteoro lhe deram esta habilidade. Open Subtitles تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة
    Apanha todas as pedras. Para que leva-las para o mercado. Open Subtitles إخرج كل الاحجار وبعد هذا تستطيع أخذها إلى السوق
    Rabi, diz-me, se és o agricultor... e nós somos as pedras, o que é a semente? Open Subtitles إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟
    as pedras do vulcão ... Não são desta terra. Open Subtitles الأحجار التى فى البركان ليست من هذه الأرض
    as pedras foram espalhadas pelos quatro cantos da terra, escondidas por segurança. Open Subtitles الأحجار تبعثرت على زوايا الأرض الاربع خُبئت بعيداً من أجل حمايتها
    É uma descrição bonita porque começa, a partir da esquerda — temos as pedras — e logo depois das pedras, as plantas que se limitam a viver. TED انه وصف جميل يبدأ من الجهة اليسرى من الأحجار ومباشرة بعد الاحجار .. نجد النباتات والتي هي بداية الحياة
    Eu quero a tua filha... mas dou-te as pedras Sagradas. Open Subtitles أريد ابنتك لكن أنا أعطيك الأحجار المقدسة.
    Vem andando, vê as pedras, e sabe que o pai seguiu por ali. Open Subtitles وبعدها يحدث أن يرى الأحجار ووالده يذهبوا بعيداً
    Retirámos as pedras e deitámos fora a porcaria do ouro. Open Subtitles مزّقنَا خارج الأحجار ورَمينا تلك الزبالةِ الذهبيةِ بعيداً.
    Quem tem as pedras? Façam-me um favor e digam-me pelo menos isso. Open Subtitles من اخذ الأحجار ، ليبلغني أحدكم شيئا جيدا
    Os Guardiões deram as pedras a alguém em quem confiavam. Open Subtitles الغارديان أعطت الأحجار إلى شخص ما يثقون به
    A cobertura jornalística, na altura, fez parecer que as pedras, os cocktails Molotov e os pneus a arder foram as únicas atividades que aconteceram na Intifada. TED جعلت التغطية الإخبارية حينها الأمر يبدو في شكل حجارة وقنابل مولوتوف و إطارات محترقة أي أنها الأنشطة الوحيدة التي كانت تحدث أثناء الانتفاضة.
    as pedras parecem ser crisalitas. Open Subtitles تبدو مصنوعة من أحجار الكريزوليت الشائعة على القمر والمريخ
    Parece que cada vez que utilizamos as pedras, deixamos qualquer coisa residual. Open Subtitles يبدو انها تحدث كلما استخدمت الاحجار. فأنك تترك شئ صغير خلفك.
    E este é um jardim japonês. Está a ver aqui as pedras? Open Subtitles وهذه حديقه يابانيه ألا ترى كل هذه الحجاره
    "as pedras mais duras não o suportarão muito mais tempo. Open Subtitles أقسى أنواع الصخور هناك لا تتحمل تلك الحراره طويلاً
    Está a ver, Sr. Pedra, a maquinaria avariou, esmigalhou as pedras... que se misturaram com a água e veio tudo monte abaixo. Open Subtitles حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل
    as pedras? Open Subtitles أين المخدرات ؟
    Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. Open Subtitles كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية.
    Nós pensamos em tempo humano, mas as pedras pensam em tempo geológico. Open Subtitles نعتقد انه وقتاً إنسانياً , لكن الصخورَ تُفكّرُ وقتاً جيولوجياً هَلْ تَفْهمُ ما الذي أقُولُه؟
    Aparentemente, pensava que havia algum tipo de fraude, algo relacionado com as pedras preciosas. Open Subtitles لقد كان يظن ان هناك محاولات أحتيال تحدث عليه .. شئ فى مجال عمله بالأحجار الكريمة هناك
    Não conseguimos desligar as pedras nem o dispositivo. Open Subtitles لا يبدو أننا نستطيع فصل الحجرين أو إطفاء الجهاز
    Coronel, estava previsto eu usar as pedras de comunicação esta manhã... Open Subtitles عقيد ,كان من المقرر لي استخدام احجار الاتصال هذا الصباح.
    Quando chove toda a noite, de manhã, às 10 horas, a minha fonte torna-se vermelha e fica como a ferrugem sobre as pedras. Open Subtitles بعد ليلة ممطرة المياه أصبحت حمراء اللون والحجارة صدئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد