Aparentemente, as peles estão prestes a entrar na moda novamente. | Open Subtitles | على مايبدو أن الفراء على وشك أن تعود عودة لم يسبق لها مثيل |
Os nossos homens sofrem debaixo do sol da China do Sul com as peles e armaduras. | Open Subtitles | رجالنا يعانون في الفراء والمعادن تحت شمس جنوب الصين |
Queria ver com os meus próprios olhos as peles maravilhosas sobre as quais escreveu de forma tão eloquente. | Open Subtitles | أردت التحقق بنفسي من ذلك الفراء الرائع الذي كتبت ببلاغة عنه |
Bem, como se vê, não acreditamos que as peles sejam um crime. | Open Subtitles | كما ترى، لا نعتبر الفراء جريمة. |
Sempre adorei esta época, galões com abóbora picantes, tirar as peles de Inverno... | Open Subtitles | لطالما أحببت هذا الوقت من السنة لات اليقطين المتبل جلب فرائي الشتائية للخارج |
Levar as peles à lavandaria para tirar a tinta da Protetora dos Animais... | Open Subtitles | ثم جلب فرائي الشتائية للتنظيف الجاف للتخلص من طلاء بيتا الاحمر |
Naturalistas Contra as peles, Barco do Amor dos Pedófilos, | Open Subtitles | "نباتيون ضد الفراء"، "رجال وأولاد عاشقي القوارب"، |
A coluna da esquerda regista as peles recebidas. | Open Subtitles | بيانات هذا العمود الفراء الوارد |
Está tudo aqui, até as peles de animais! | Open Subtitles | كل شئ هنا حتى الفراء |