ويكيبيديا

    "as pessoas começam a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبدأ الناس
        
    • سيبدأ الناس
        
    • بدأ الناس
        
    Quando as pessoas começam a falar de privilégios, ficam paralizadas de vergonha. TED وعندما يبدأ الناس بالحديث عن الإمتيازات، فإنهم يتعوقوا بالعار.
    Existe uma bomba, as pessoas começam a processar. TED هناك تفجير، يبدأ الناس بعدها برفع الدعاوى.
    Quando tudo vai mal -a droga perde-se e os condutores são presos - as pessoas começam a matar-se umas às outras. Open Subtitles عندما تكون الأشياء سيئة وعندما يفقدون المخدرات عندما يفقدون السائقين والرجال سيسجنون يبدأ الناس بقتل بعضهم البعض
    Óptimo, talvez as suas histórias sejam legítimas. Mas as pessoas começam a imaginar. Open Subtitles حسناً، ربما قصصك حقيقية لكن سيبدأ الناس بالتساؤل
    as pessoas começam a olhar para ti. Open Subtitles سيبدأ الناس بمراقبتك
    Basicamente, as pessoas começam a acreditar que podem mudar os governos mas não podem mudar as políticas. TED في الواقع بدأ الناس يفهمون أن بوسعهم تغيير الحكومات، ولكنهم لا يمكنهم تغيير السياسات.
    as pessoas começam a aperceber-se de que a reputação que criam num sítio tem um valor que ultrapassa o ambiente em que foi criado. TED بدأ الناس يدركون بأن السمعة التي يولدونها في مكان ما لديها قيمة خارج البيئة التي بنيت بها.
    Quando as pessoas começam a focar-se no que querem, aquilo que não querem vai-se embora. Open Subtitles وعندما يبدأ الناس بالتركيز على ما يريدونه فإن ما لا يريدونه يتساقط بعيدا
    Esta é normalmente a parte, onde as pessoas começam a gritar. Open Subtitles عادة هذا الجزء الذي يبدأ الناس فيه بالصراخ
    Mais ou menos a cada 10 anos, quando as pessoas começam a notar que não envelheço, vou-me embora. Open Subtitles كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل
    as pessoas começam a dar-nos coisas a que acham graça. Open Subtitles يبدأ الناس في اعطائك أشياء يظنونها لطيفة
    Quando o Governo decide matar-nos, as pessoas começam a prestar atenção. Open Subtitles عندما تقرر الحكومه قتلك, يبدأ الناس فى الاهتمام بالأمر.
    Levem a comida, levem a água, após nove refeições, é quando as pessoas começam a fazer coisas terríveis. Open Subtitles يأخذون الطعام والماء، تسع ويدخرون تسع وجبات لوقت الفوضى، عندما يبدأ الناس القيام بأشياء سيئة.
    Assim que se alcança um certo nível de fama, as pessoas começam a surgir do seu passado. Open Subtitles ...بمجرد أن تصل لمرحلة معينة من النجاح يبدأ الناس فى التنقيب فى ماضيك
    Começamos um movimento, as pessoas começam a falar. Open Subtitles تبدأ حركة قليلة. يبدأ الناس بالحديث.
    - Ao terceiro dia, as pessoas começam a morrer. Open Subtitles اليوم الثالث، يبدأ الناس بالموت
    as pessoas começam a fazer perguntas. Open Subtitles سيبدأ الناس بطرح الأسئلة
    as pessoas começam a pensar em termos de eletricidade para produzir convulsões. TED لذلك بدأ الناس فى التفكير فى الكهرباء لإحداث تشنجات.
    Um dos problemas que as pessoas levantam quando falo sobre isto, é: "Se as pessoas começam a manter estes dados em privado, "todos os métodos que desenvolveram para prever atributos vão fracassar". TED أحد المشاكل التي يطرحها الناس حين أتحدث عن هذا، قولهم: أتعلمين أنه إن بدأ الناس بجعل كل هذا البيانات خاصة، كل تلك الطرق التي كنت تطورينها لتخمين سماتهم ستفشل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد