ويكيبيديا

    "as pessoas como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمثال
        
    • الناس مثل
        
    as pessoas como a Shelby e o Austin são geneticamente programados para se encontrarem. Open Subtitles أقسم لك أن أمثال أوستن وشلبي متوقع لهم أن يلتقوا معاً وراثياً
    as pessoas como o Flanders enojam-me. Open Subtitles الناس أمثال فلاندرز يجعلونني اتقزز منهم
    as pessoas como a Sheba julgam que sabem o que é estar só. Open Subtitles أمثال (شيبا) يظنون أنهم يدركون معنى الوحدة
    Se tratas as pessoas como criminosos, é nisso mesmo que se tornarão. Open Subtitles إذا عاملت الناس مثل المجرمين، ذلك بالضبط ما سيصبحون عليه
    Ele trata as pessoas como cães, e ninguém tem coragem para o enfrentar. Open Subtitles انه عامل كل هؤلاء الناس مثل الوسخ، ولا أحد لديه الشجاعة للوقوف لمواجهته
    Mas pensando bem, nada anima as pessoas como a literatura. Open Subtitles و لكن مرة أخرى , لا شئ يبهج الناس مثل الأدب
    as pessoas como Ferguson desprezam-nos. Open Subtitles والأشخاص أمثال "فيرجسون" يحتقروننا
    as pessoas como o Haldeman, têm de perceber que não se podem safar de uma coisa destas. Open Subtitles ،(أقصد، أن أناسٌ أمثال (هيلدمان هم بحاجة لمعرفة أنهم لا يمكنهم النجاة بفعلتهم
    as pessoas como a Nina humilham os outros e sabes o que lhes acontece? Open Subtitles أمثال (نينا) يلقون بلواهم على الجميع، فهل تعرفين ماذا يلمّ بهم؟
    Mas... as pessoas como a Marjorie Webb, vigaristas, médiuns, enroladores de colheres, curandeiros, são perigosas porque convencem o seu público que aquilo que fazem é real. Open Subtitles لكن أمثال (مارجوري ويب)، المخادعون و الروحانيون، و مثني الملاعق والمعالجون الروحيون، إنهم خطيرون
    as pessoas como o David Ben Levi são perigosas. Open Subtitles أمثال "ديفيد" خطرين
    O país inteiro acredita que o governo deixa as pessoas como os McNamara safarem-se e, pelos últimos 18 anos, deixamos. Open Subtitles تصدّق كامل البلاد أنّ الحكومة تدع أشخاصاً أمثال آل (ماكنامارا) يفلتون بجريمة قتل. وقد فعلنا ذلك خلال الـ18 سنة الماضية، أريد لهذا الأمر أن يُحلّ يا (بوث).
    Acho que as pessoas como o Byron... Open Subtitles أظن أمثال (بايرون)...
    Digamos que as pessoas como o Martin compensam o seu complexo de insignificância criando fantasias elaboradas, nas quais são o centro das atenções. Open Subtitles - دعونا نقول أن الناس مثل مارتن - - يقومون أحيانا بخلق أوهام متقنة لتغطية الشعور بالنقص
    A Princesa que ama as pessoas como seus próprios filhos. Open Subtitles الأميرة التي أحبت الناس مثل أطفالها
    É o não saber que arruina as pessoas como o Tate. Open Subtitles عدم المعرفة مثل حطام الناس مثل تايت
    Este jogo trata as pessoas como peões. Open Subtitles هذه اللعبة... .... تعامل الناس مثل بيادق.
    Porque as pessoas como o Dr. Freedman tiram conclusões precipitadas. Open Subtitles لأن ، الناس مثل الطبيب ( فريدمان ) يفهمون بشكل خاطىء
    Quero saber o que leva as pessoas como o Shane a fazerem o que fazem. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يجعل الناس مثل (شين) يفعلون ما يفعلونه
    A tentar salvar as pessoas como o meu pai. Open Subtitles تحاول إنقاذ الناس مثل والدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد