as pessoas como a Shelby e o Austin são geneticamente programados para se encontrarem. | Open Subtitles | أقسم لك أن أمثال أوستن وشلبي متوقع لهم أن يلتقوا معاً وراثياً |
as pessoas como o Flanders enojam-me. | Open Subtitles | الناس أمثال فلاندرز يجعلونني اتقزز منهم |
as pessoas como a Sheba julgam que sabem o que é estar só. | Open Subtitles | أمثال (شيبا) يظنون أنهم يدركون معنى الوحدة |
Se tratas as pessoas como criminosos, é nisso mesmo que se tornarão. | Open Subtitles | إذا عاملت الناس مثل المجرمين، ذلك بالضبط ما سيصبحون عليه |
Ele trata as pessoas como cães, e ninguém tem coragem para o enfrentar. | Open Subtitles | انه عامل كل هؤلاء الناس مثل الوسخ، ولا أحد لديه الشجاعة للوقوف لمواجهته |
Mas pensando bem, nada anima as pessoas como a literatura. | Open Subtitles | و لكن مرة أخرى , لا شئ يبهج الناس مثل الأدب |
as pessoas como Ferguson desprezam-nos. | Open Subtitles | والأشخاص أمثال "فيرجسون" يحتقروننا |
as pessoas como o Haldeman, têm de perceber que não se podem safar de uma coisa destas. | Open Subtitles | ،(أقصد، أن أناسٌ أمثال (هيلدمان هم بحاجة لمعرفة أنهم لا يمكنهم النجاة بفعلتهم |
as pessoas como a Nina humilham os outros e sabes o que lhes acontece? | Open Subtitles | أمثال (نينا) يلقون بلواهم على الجميع، فهل تعرفين ماذا يلمّ بهم؟ |
Mas... as pessoas como a Marjorie Webb, vigaristas, médiuns, enroladores de colheres, curandeiros, são perigosas porque convencem o seu público que aquilo que fazem é real. | Open Subtitles | لكن أمثال (مارجوري ويب)، المخادعون و الروحانيون، و مثني الملاعق والمعالجون الروحيون، إنهم خطيرون |
as pessoas como o David Ben Levi são perigosas. | Open Subtitles | أمثال "ديفيد" خطرين |
O país inteiro acredita que o governo deixa as pessoas como os McNamara safarem-se e, pelos últimos 18 anos, deixamos. | Open Subtitles | تصدّق كامل البلاد أنّ الحكومة تدع أشخاصاً أمثال آل (ماكنامارا) يفلتون بجريمة قتل. وقد فعلنا ذلك خلال الـ18 سنة الماضية، أريد لهذا الأمر أن يُحلّ يا (بوث). |
Acho que as pessoas como o Byron... | Open Subtitles | أظن أمثال (بايرون)... |
Digamos que as pessoas como o Martin compensam o seu complexo de insignificância criando fantasias elaboradas, nas quais são o centro das atenções. | Open Subtitles | - دعونا نقول أن الناس مثل مارتن - - يقومون أحيانا بخلق أوهام متقنة لتغطية الشعور بالنقص |
A Princesa que ama as pessoas como seus próprios filhos. | Open Subtitles | الأميرة التي أحبت الناس مثل أطفالها |
É o não saber que arruina as pessoas como o Tate. | Open Subtitles | عدم المعرفة مثل حطام الناس مثل تايت |
Este jogo trata as pessoas como peões. | Open Subtitles | هذه اللعبة... .... تعامل الناس مثل بيادق. |
Porque as pessoas como o Dr. Freedman tiram conclusões precipitadas. | Open Subtitles | لأن ، الناس مثل الطبيب ( فريدمان ) يفهمون بشكل خاطىء |
Quero saber o que leva as pessoas como o Shane a fazerem o que fazem. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يجعل الناس مثل (شين) يفعلون ما يفعلونه |
A tentar salvar as pessoas como o meu pai. | Open Subtitles | تحاول إنقاذ الناس مثل والدي |