as pessoas diziam que eu era corajosa por deixar colher a medula óssea, mas eu não concordo. | TED | قال الناس أنني كنتُ شجاعة للخضوع لحصاد النخاع الشوكي، لكنني لا أعتقد ذلك. |
as pessoas diziam que lhes fazíamos lembrar a bossa descoberta do bosão de Higgs. | TED | قال الناس أنها تذكرهم بالعثرة الصغيرة والتي ظهرت في طريق اكتشاف هيغز بوزون |
as pessoas diziam que a cidade ia desaparecer, mas não aconteceu. | Open Subtitles | قال الناس إن هذه البلدة ستنتهي ولكنها لمْ تنته |
as pessoas diziam que ela podia fazer uma bolinha virar um disparo. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها تستطيع رمي لحم لذئب جائع من بعيد |
E as pessoas diziam que esta economia nunca mais iria dar a volta! | Open Subtitles | الناس تقول ان هذا الاقتصاد بدون عوائد |
as pessoas diziam que viam as pulgas. | Open Subtitles | الناس قالوا أنهم كانو يرون البراغيث يمكننى رؤيتها |
Quando alguém levava uma pancada na cabeça, as pessoas diziam, "Ele tem um edema, vai morrer em breve"... | Open Subtitles | عندما الشخص كان يصاب بصدمة على رأسه الناس قالوا أنه من تلك الصدمة سيموت قريبا |
as pessoas diziam, estás louca, tens cancro e deves descansar. | Open Subtitles | و كان الناس يقولون: "أنتِ مجنونة. أنتِ مريضة بالسرطان. |
Porque quando a começaram a testar, as pessoas diziam que as fazia sentir heroicas. | Open Subtitles | لأنه عندما بدأوا اختباره، قال الناس أنها جعلتهم يبدون بطوليين أليس كذلك؟ |
Quando as pessoas diziam: "Não vai funcionar, porque alguém vai matar à esquerda ou à direita", dizíamos: "Não importa, trata-se de autodeterminação. | TED | عندما قال الناس: "لن ينجح هذا، لأن شخصًا سيقتل في الغرب أو الشرق"، قلنا: "هذا لايهم. إنه يتعلق بحق تقرير المصير. |
As pessoas diziam: "Temo-lo feito desta maneira todos estes anos, | TED | قال الناس :"كنا نفعل ذلك وبهذه الطريقة كل تلك السنوات. |
As pessoas diziam: "Vamos mudar a forma de recrutar os professores, "vamos contratar diretores e treiná-los, "mandá-los a cursos de aprendizagem internacional, "vamos colocar tecnologia nas salas de aula." | TED | قال الناس:" دعونا نغير طريقة توظيف المعلمين" دعونا نوظف مدراء جدد وندربهم ونرسلهم في جولات تعلم دولية، ولنضع التكنولوجيا داخل الصفوف." |
Era aquilo que as pessoas diziam dele. | Open Subtitles | هذا هو ما قال الناس عنه |
Depois, ela morreu. as pessoas diziam que era maluca. | Open Subtitles | بعدها ماتت الناس تقول بأنها جُنت |
As pessoas diziam: "Tu não podia nem encontrar o Tahiti num mapa, Rudyard". | Open Subtitles | الناس تقول: "أنت لا تقوى حتى على إيجاد "تاهيتي" في الخريطة يا "روديارد" |
Sim, bem, as pessoas diziam que eu era maluco por pôr este lugar todo com vídeo. | Open Subtitles | نعم، الناس قالوا أنني مجنون لأن أجهز المكلن بكاميرات مراقبة |
Sabes, quando era miúdo, as pessoas diziam que eu, poderia fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | تعرفين عندما كنت طفلا الناس قالوا لي انه يمكنك فعل اي شيء |
E as pessoas diziam que não ia durar. | Open Subtitles | الناس قالوا أننا لن نستمر |
Sabes, as pessoas diziam que ela era selvagem e perigosa. | Open Subtitles | تعلمين, الناس يقولون أنها كانت جامحة وخطيرة |
E as pessoas diziam que era enfeitiçada, mas não era. | Open Subtitles | و الناس يقولون ان ذلك هراء لكن ذلك غير صحيح |