Quando As pessoas ficam obesas, onde é que os homens ficam gordos? | TED | عندما نشاهد الناس يصبحون بدناء أين يصبح الرجال بدناء |
As pessoas ficam muito assustadas.. quando as coisas são diferentes. | Open Subtitles | الناس يصبحون خائفين بحق عندما يواجهون شيئاً مختلفاً |
Quando As pessoas ficam realmente assustadas... é como quando elas ficam bêbadas. | Open Subtitles | عندما يشعر الناس بالخوف يظهرون على حقيقتهم |
Às vezes, As pessoas ficam reconfortadas por vê-los em paz. | Open Subtitles | أحياناً يشعر الناس بالراحة لرؤيتهم بسلام |
Não. As pessoas ficam com enxaquecas, não as pegam a outras pessoas. | Open Subtitles | لا, الناس تحصل على امراض الشقيقه , ولا تعطيها |
As decisões cruciais foram feitas e As pessoas ficam para trás. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كما تعلمون، عند اتخاذ قرارات حاسمة ، الناس الحصول على تركها. نحن المستقبل. |
Acho que As pessoas ficam simbólicas com a morte, tornam-se muito formais. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنهم هكذا يتصرفون الناس تصبح رمزية تجاه الموت يصبحون رسميين جدا |
Estou perto, muito perto de me ir embora.É quando As pessoas ficam mais cuidadosas. | Open Subtitles | لقد أصبحت على قـُرب على قـُرب فعلاً من الخروج عند هذا يصاب الناس بالتوتر |
Provocar esse tipo de mulher, de estilo de vida, As pessoas ficam nervosas. | Open Subtitles | ان قمت بالبحث عن إمرآة من هذا النوع بنمط حياة كهذا الناس يصبحون خائفين يطلبون معروفا |
Avisei-o. Em casos como estes As pessoas ficam muito emocionais. | Open Subtitles | لقد حذرتك من قبل أن الناس يصبحون عاطفيين في قضايا كهذه |
Por favor não grites de novo, As pessoas ficam meio nervosas nos aeroportos. | Open Subtitles | ماكس ارجوكِ لا ترفعي صوتكِ مجدداً الناس يصبحون متقلبي المزاج في الطائرات |
As pessoas ficam assim na época de dança. | Open Subtitles | الناس يصبحون هكذا في موسم الرقص |
As pessoas ficam loucas com isto. | Open Subtitles | الناس يصبحون مجانين حولي |
E pode dizer ao seu irmão que quando um bilionário bonito aparece do nada, As pessoas ficam curiosas. | Open Subtitles | وهلا رجاءً اخبرتِ أخاكِ أنه عندما ملياردير وسيم يظهر من العدم، يشعر الناس بالفضول |
Bem, As pessoas ficam tão aborrecidas hoje em dia, não ficam? | Open Subtitles | يشعر الناس بالملل كثيراً في أيّامنا هذه |
As pessoas ficam mais atraentes à medida que anoitece. | Open Subtitles | الناس تحصل على وسامة أكثر طوال الليل |
As pessoas ficam sempre doentes depois das férias. | Open Subtitles | الناس تحصل دائما المرضى بعد الإجازات. |
As pessoas ficam sonolentas e fazem tudo o que mandar? | Open Subtitles | الناس الحصول على النوم، وبعد ذلك ما كنت أقول لهم أن تفعل؟ |
Quando entro, As pessoas ficam doidas. | Open Subtitles | عندما أسجل الدخول، الناس تصبح مجنونة. |
Sobre o Pai Natal, como As pessoas ficam doentes e desapontam-te. | Open Subtitles | بشأن "سانتا كلوز" كيف يصاب الناس بالمرض، ويتخلون عنك، |