ويكيبيديا

    "as pessoas lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس هناك
        
    Bem, uma maneira simples seria uma cãmara em cada canto do estádio virada para baixo, dando-vos uma visão aérea de todas as pessoas lá em baixo. TED حسنًا، إعدادٌ بسيطٌ جدًا عبارةٌ عن كاميرا في كل ركن من الاستاد موجهة للأسفل تمنحك رؤية من الأعلى لجميع الناس هناك في الأسفل.
    - Eu sei, mas as pessoas lá são idiotas. - Você detesta todos os ricos, Sr. Jacob. Open Subtitles أعرف، لكن الناس هناك مغفلين أنت تكره الأثرياء يا سيد جاكوب
    as pessoas lá estão a guardar todo o tipo de segredos sujos. Open Subtitles الناس هناك لديهم كل انواع الاسرار الصغيره القذره
    - Porque tens medo que as pessoas lá vão. Open Subtitles لأنك تخشين من إستقبال الناس هناك
    Não sabes como são as pessoas lá. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف هم الناس هناك
    Se o quiseres voltar a mandar para New Jersey, onde poderá ofender as pessoas lá, ficarei bem com isso. Open Subtitles ،الإساءة إلى الناس هناك فأنا موافق
    as pessoas lá adoram isto. TED إن الناس هناك يحبوها.
    Max e Joshua foram-se, com as pessoas lá de cima. Open Subtitles (ماكس) و(جوشوا) إلى الخارج كبقية الناس هناك
    as pessoas lá são tão gentis. Open Subtitles الناس هناك لطفاء
    Sem o maluco do meu noivo a gritar-me, e as pessoas lá a passarem-se! Open Subtitles دون خطيبي مهووس يصرخ في وجهي . و ينقط الناس هناك ! .
    as pessoas lá foram muito boas para mim. Open Subtitles الناس هناك كانوا جيدين معي
    Estávamos em digressão em Espanha e reparei que as pessoas lá pronunciam a letra S com um som T-H "th", assim, em vez de dizerem Espanha, dizem Ethpanha e parece que o país todo tem um defeito de fala louco, Open Subtitles (كنا في الطريق في (اسبانيا و لاحظت أن الناس هناك ينطقون (الـ(س)، (ث (فبدلاً من أن يقولوا (اسبانيا) يقولون (اثبانيا
    as pessoas lá estão a sofrer. Open Subtitles الناس هناك يعانون، كما تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد