Para que as pessoas pensem que não sabes distinguir sonho da realidade. | Open Subtitles | لكي يعتقد الناس أنك لا تستطيع التمييـز بين الحلم والحقيقـة. |
O que tu podes fazer é espalhar um rumor falso para que as pessoas pensem que tudo o que lhes foi dito não é verdade, incluindo que o Stanley está a ter um caso. | Open Subtitles | نشر إشاعات خاطئة حتى يعتقد الناس أن كل شيء حدث كان غير صحيحا، يتضمن أن يقيم علاقة. |
- Renegou-me. Quer que as pessoas pensem que é o rei perfeito. | Open Subtitles | إنه يريد أن يعتقد الناس أنه الملك المثالي |
Queres que as pessoas pensem que este é um casamento verdadeiro, não queres? | Open Subtitles | تريد أن يظن الناس أن هذا زواج حقيقي، أليس كذلك؟ |
Desde que não te importes que as pessoas pensem que foste sair com a tua irmã anémica e lésbica. | Open Subtitles | طالما لا تمانع أن يظن الناس أنّك تخرج مع أختك السحاقية الأنيمية. |
Quero que as pessoas pensem no que estavam a fazer nessa noite. | Open Subtitles | اريد ان يفكر الناس بتلك الليلة ماذا كانوا يفعلون تلك الليلة |
Gostas que as pessoas pensem que és arrojado, mas amas a tua mulher e nunca a trairias. | Open Subtitles | اذن انت سعيد بترك الناس تظن انك زير نساء و لكنك تحب زوجتك و لن تخونها حقا |
Não quero que as pessoas pensem que és minha namorada. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن يعتقد الناس بأنّكِ خليلتي |
Não quero que as pessoas pensem que tens sexo comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن يعتقد الناس أنّك احتويت الأمر. |
É uma coisa que mostra iniciativa... mas você não quer que as pessoas pensem que é egocêntrico. | Open Subtitles | ... هذه مبادرة جميلة لكنك لا تريد أن يعتقد الناس بأنك متباهي |
Talvez as pessoas pensem que ganhaste o SuperBowl. | Open Subtitles | قد يعتقد الناس أنك ربحت وعاء كبيرا |
É exactamente a isso que eu me refiro, prefiro que as pessoas pensem que eu sou um viciado, em vez de estar louco. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أعنيه... أفضل أن يعتقد الناس أني مدمن من أن يعتقدوا أني مجنون |
Não queres que as pessoas pensem que falhaste. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن يعتقد الناس أنك فشلت |
Não quero que as pessoas pensem que concordo com esta cara. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه. |
Talvez as pessoas pensem que é ironia, mas é apenas uma justaposição desafortunada de acontecimentos. | Open Subtitles | قد يظن الناس أنها سخرية، لكنها حقاً مجرد تراصف مؤسف للأحداث |
A última coisa de que preciso, é que as pessoas pensem que amoleci. | Open Subtitles | آخر شيء أحتاج إليه هو أن يظن الناس أن رجولتي قلّت |
Querem que as pessoas pensem que são livres, que têm escolha e que podem fazer o que quiserem, mas não podem. | Open Subtitles | يجب أن يظن الناس من خلوها ، ويمكن أن تفعل ما تريد ، أنهم لا يستطيعون، |
Queres que as pessoas pensem que sou uma tola? | Open Subtitles | أتريد أن يظن الناس بأنني عديمة الأصول؟ |
Querem que as pessoas pensem que são livres, que têm escolha e que podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | يجب أن يظن الناس من خلوها ، ويمكن أن تفعل ما تريد ، |
E não terás de fazê-lo, se não queres que as pessoas pensem que há algo de errado contigo? | Open Subtitles | وألن تضطر لذلك إذا لم تكن تريد أن يفكر الناس بأن هنالك شيئاً غريباً بشأنك؟ |
Mas não quero as pessoas pensem que toda a medicina é assim. | Open Subtitles | لكن لا أود أن يفكر الناس أن كل الطب هكذا |
Consigo imaginar como é sentir que as pessoas pensem que fizeste algo assim. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل أن الناس تظن أنكَ فعلتَ شيئاً كهذا |