De todas as pessoas que morreram na nossa guerra pessoal, | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين ماتوا في صراع إراداتنا |
Será mais reverenciado do que todas as pessoas que morreram por causa das bombas. | Open Subtitles | سيصبح اكثر شهرة وخلودا من كل الناس الذين ماتوا نتيجة لقنابله |
Ao descobrir sobre as pessoas que morreram por minha causa, apanhei uma coisa da rede desse grupo. | Open Subtitles | حينما اكتشفتُ أمر كلّ أولئك الناس الذين ماتوا بسببي، أخذتُ شيئا أخيرا من شبكة المجموعة... |
as pessoas que morreram eram todos membros do último Círculo. | Open Subtitles | الناس الذين ماتو كان كلهم اشخاص من الحلقة السابقة |
as pessoas que morreram no Vietname. | Open Subtitles | الناس الذين ماتو في فيتنام |
as pessoas que morreram em casa, são mais do que as pessoas muito mais do que... | Open Subtitles | الناس الذين ماتوا في منازلهم، يفوق عددهم الناس... أكثر بكثير من... ... |
a cúpula, todas as pessoas que morreram. | Open Subtitles | القبّة، وكل هؤلاء الناس الذين ماتوا |
Gosto de olhar para estes quartos e pensar em todas as pessoas que morreram neles, em cada esperança, amargura e trauma emocional que elas sentiram apenas desapareceram na irrelevância no segundo em que seus corações pararam de bater. | Open Subtitles | ،أحب النظر لهذه الغرف والتفكير بكل الناس الذين ماتوا فيها وكيف كل أمل وضغينة وكل صدمة عاطفية قد إختفت خلال اللاعلاقات ثانية أخذها لقلوبهم وتوقفها عن النبض |
Sobre as pessoas que morreram? | Open Subtitles | بخصوص الناس الذين ماتوا ؟ |
Sobre as pessoas que morreram? | Open Subtitles | بخصوص الناس الذين ماتوا ؟ |
as pessoas que morreram na província de Hunan não eram aldeões. | Open Subtitles | الناس الذين ماتوا في مقاطعة (هونان)، لم يكونوا قرويين. |