As pessoas são falíveis e as influências que deturpam continuarão a existir. | TED | الناس هم بشر معذبون، التأثيرات المشوشة ستستمر في الوجود. |
CA: Chimamanda Adichie — As pessoas são mais do que uma única identidade. | TED | تشيماماندا أديشي، الناس هم أكثر من هوية واحدة. |
Tenho o dom de ver quem As pessoas são. O meu trabalho não é a decoração e sim a definição. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى مَن هم الناس عملي ليس التزيين بل التحديد |
Sim, As pessoas são pessoas porque são uns sacanas miseráveis, porque nunca conseguem aquilo que realmente querem. | Open Subtitles | أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً |
Num caso destes, As pessoas são mais motivadas para manterem uma relação positiva com o seu grupo do que avaliar corretamente o mundo. | TED | في مثل حالة كهذه، يكون الناس غالباً متحمسين للحفاظ على علاقة إيجابية مع جماعتهم أكثر من تصور العالم بشكل دقيق. |
Mas penso que o que se passou foi que o foco em grupos geracionais, nestes grupos de pessoas, criaram um espaço onde esquecemos que As pessoas são pessoas. | TED | ولكن أظن أن ما حدث هو التركيز على الفئات الأجيال، هذه المجموعات من الناس، التي صنعت قدرة نسيان أن الناس هم ناس. |
Tão depressa As pessoas são as nossas melhores amigas... como as imaginamos estraçalhadas por uma matilha de lobos raivosos. | Open Subtitles | بدقيقة واحدة الناس هم أفضل أصدقائك لاحقاً انت تتخيلهم أنهم يتعرضون للتمزيق من قبل مجموعة من الذئاب المسعورة |
As pessoas são sacanas vestidas de sacana com recheio de sacana. | Open Subtitles | في الحقيقة ذلك سخيف. الناس هم أوغاد مغطون و محشوّون بالنذالة |
Por vezes, juro que As pessoas são os seus piores inimigos. | Open Subtitles | أحياناً ، أقسم بالرب، إن الناس هم أعداء أنفسهم. |
Não estou a fazer caridade. É preciso ter quantidade. As pessoas são a melhor defesa contra os walkers. | Open Subtitles | هذا ليس عمل خيري ، يجب أن يكون لديكِ أعداد كافية الناس هم أفضل طريقة للدفاع ضد السائرون أو حتى ضد الناس |
As pessoas são assim. | Open Subtitles | وهؤلاء هم الناس |
Sabes como As pessoas são. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف هم الناس. |
Aprendi como As pessoas são. | Open Subtitles | عرَفتُ كيف هم الناس |
Quando As pessoas são velhas e feias é melhor não deixá-las se lembrar disso, não acha? | Open Subtitles | عندما يكون الناس عواجيز وقبيحون فمن اللطيف أن لا تجعلهم يتذكرون ذلك ألا تعتقدين ذلك ؟ |
O bar hoje vai estar concorrido. As pessoas são mórbidas. | Open Subtitles | الأعمال ستكون نشطه اليوم انت تعرف كيف يكون الناس المرضى |
Geralmente não ataco hamburgarias. As pessoas são muito gordurosas. | Open Subtitles | عادة لا أهجم على أماكن الطعام السريع عادة ما يكون الناس مشحمين |
Bem, eu creio que As pessoas são suficientemente inteligentes para se aperceberem de que, por mais úteis que sejam, os Cylon não passam de ferramentas. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن الناس أذكياء بما فيه الكفايه ليلاحظوا أن بقدر أنهم مفيدين |
Se As pessoas são estúpidas em acreditar em fantasmas, adivinha, eles merecem ser assustados pela própria mente. | Open Subtitles | اذا كان الناس أغبياء ليصدقوا قصة الأشبح خمني ماذا؟ الأمر يبدو وكأنهم يستحقون بأن يكونوا خائفين |
Não te preocupes. Por vezes, As pessoas são tolas. | Open Subtitles | .لا تقلق بشأن هذا .أحيانًا الناس تكون سخيفة |
Mas às vezes as pessoas pensam erradamente. As pessoas são pessoas. | Open Subtitles | لكن أحياناً، النّاس يخطئون التفكير النّاس هم النّاس |
(Risos) Verifica-se que quanto mais as pessoas vivem, menos temem morrer, e As pessoas são mais felizes no início do que no final da vida. | TED | (ضحك). تبين أن هؤلاء الذين يعيشون أطول، هم أقل خوفًا من الموت. وهؤلاء الأشخاص هم الأسعد في بداية حياتهم ونهايتها. |
Nick, temos contratos que dizem como e quando As pessoas são pagas. | Open Subtitles | لدينا عقود هذا يحدد متى نعيد للناس أموالهم |