ويكيبيديا

    "as pessoas vão dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيقول الناس
        
    • الناس سيقولون
        
    • يقوله الناس
        
    Foda-se. As pessoas vão dizer coisas, coisas terriveis sobre de mim, sobre nós. Open Subtitles سيقول الناس عني أشياء فظيعة و سيتكلمون عنا
    Penso: "O que é que As pessoas vão dizer deste filme no Twitter?" TED كنتُ أقول: "ماذا سيقول الناس حول هذا الفيلم على التويتر؟"
    As pessoas vão dizer todo o tipo de coisas sobre estas eleições... Open Subtitles سيقول الناس أشياء كثيرة عن هذه الانتخابات...
    Ouve, podes fazer o que quiseres, mas o que achas que As pessoas vão dizer quando virem que a Jenny Humphrey finalmente começou a trabalhar sozinha? Open Subtitles اعني ذلك حقا .. ويمكنك عمل ماتريدين لكن ماذا تعتقدين ان الناس سيقولون
    O que acham que As pessoas vão dizer de vocês quando morrerem? Open Subtitles ماذا تعتقدين أن الناس سيقولون عنك عندما تموتين
    Foi só uma vez! Sei o que As pessoas vão dizer. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة أنا أعرف أن هذا ما يقوله الناس
    As pessoas vão dizer que te roubei, mas isso não é verdade. Open Subtitles سيقول الناس اني سرقتك لكنة ليس كذلك صحيح، كما تعلم !
    Tem calma, As pessoas vão dizer... Open Subtitles حسناً لنهدأ قليلا .. سيقول الناس
    O que As pessoas vão dizer? Open Subtitles ماذا سيقول الناس ؟
    As pessoas vão dizer que foste abandonada. Open Subtitles سيقول الناس أنه قد هجرك
    Vais vê-la a remover tumores a toda a hora e quando abrires o teu primeiro abdómen, as pessoas vão dizer: Open Subtitles ستشاهدينها وهي تستأصل الأورام طوال الوقت، وعندما تقومين بفتح أول بطن لكِ، سيقول الناس... "يا إلهي.
    As pessoas vão dizer que eu fui fraca. Open Subtitles الناس سيقولون أني كنت ضعيفة
    As pessoas vão dizer muitas coisas. Open Subtitles الناس سيقولون أشياء كثيرة
    Estou cansado de ter medo do que As pessoas vão dizer. Open Subtitles تعبت من الخوف مما يقوله الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد