ويكيبيديا

    "as preces" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صلاة
        
    • صلاوات
        
    • دعوات
        
    • الصلوات
        
    • الذي الصلاوات
        
    • صلواتهم
        
    Se as preces pudessem pagar os 700 milhões de défice... 769 milhões. Open Subtitles لو صلاة تستطيع ان تغطى عجز ال 700 مليون دولار 769.000.000$
    Felizmente, antes de as apagar, ele desejou que as preces de toda a gente se concretizassem. Open Subtitles لحسن الحظ , قبل أن يفجر بها , تمنى الجميع ل صلاة ليصبح حقيقة.
    Eram as preces só da sua vizinhança. Open Subtitles هم كانوا لوحده صلاوات من لهم حيّ.
    Porque não me parece que as preces do segundo distrito do Texas sejam suficientes. Open Subtitles لأني لا أعتقد أن صلاوات دائرة (تكساس) الإنتخابية الثانية ستفي بالغرض
    Sei que é mais fácil atender as preces de um homem... que atendeu as preces de outros homens. Open Subtitles نحن نعلم أنه من الأسهل إجابة دعوات الرجل الذي يلبي طلبات الآخرين
    A minha mãe acreditava em Deus, mas todas as preces deste mundo não impediram o meu padrasto de a aterrorizar. Open Subtitles كان والدتي مؤمنة بالرّب، لكن كل دعوات العالم لم تمنع زوجها من ترويعها.
    Não são as preces que curam feridas. Open Subtitles حسنا ، لأكثر من الصلوات لمعالجة الغرغرينا
    Não são as preces que curam feridas. Open Subtitles حسنا ، لأكثر من الصلوات لمعالجة الغرغرينا
    Que todas as preces sejam organizadas em arquivos. Open Subtitles ذلك كلّ شخص الذي الصلاوات منظّمة في الملفات.
    Agora... parece que as preces deles serão atendidas, após testes de rotina no início desta semana terem revelado elevados índices de metabolismo do açúcar no cérebro do "Desconhecido". Open Subtitles والآن يبدو أن صلواتهم ستستجاب عما قريب فقد كشف اختبار روتيني اجري له مطلع هذا الأسبوع ارتفاعاً في معدلات أيض السكر في دماغ مجهول الهوية
    A esta hora, devem estar a fazer as preces. Open Subtitles فى هذا الوقت ، ينبغي أن يكونوا فى صلاة الغروب
    Deus atende a todas as preces. Open Subtitles الاله يتقبل صلاة كل شخص
    Talvez tenha sido sorte ou quem sabe, mas pela primeira vez as preces da minha tia foram ouvidas. Open Subtitles ، ربما كان لحسن حظه ، أو ربما لأول مرة ، قد سُمعت دعوات خالتي
    E as preces de uma nação agradecida foram respondidas. Open Subtitles ها قد لُبِّيت دعوات الأمة الممتنة
    - Depressa. Acho que as preces foram ouvidas. Open Subtitles اظن ان الكثير من الصلوات قد استجابت.
    Parece tolice, mas as preces são mesmo atendidas. Open Subtitles يبدو سخيفاً لكن تجاب الصلوات
    São as preces. Open Subtitles قدّيس الذي الصلاوات.
    Ignorai as preces pagãs deles e ajudai-nos a mandar aqueles sacanas direitos para o Inferno. Open Subtitles تجاهل صلواتهم الوثنيّة ... و ساعدنا في نسف هؤلاء السفلة مباشرة إلى الجحيم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد