ويكيبيديا

    "as redes sociais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسائل الإعلام الإجتماعية
        
    • الشبكات الاجتماعية
        
    • مواقع التواصل الإجتماعي
        
    • وسائل التواصل الأجتماعية
        
    • وسائل التواصل الاجتماعي
        
    • مواقع التواصل الاجتماعي
        
    • وسائل الإعلام الاجتماعية
        
    • أن الشبكات الإجتماعية
        
    • وسائل التواصل الإجتماعي
        
    Mas descobrimos outra coisa sobre as redes sociais que é realmente surpreendente. TED الأن هنالك شئ مدهش حقاً حول وسائل الإعلام الإجتماعية قمنا بإكتشافه.
    Ele ajudou-nos a compreender que as redes sociais estão a transformar-se em produção social. TED لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي.
    Portanto, o que acontece, de facto, é que as redes sociais e as tecnologias em tempo real estão a fazer-nos andar para trás. TED ما يحدث فعلا هو ان الشبكات الاجتماعية والتكنولوجيات الانية تاخذنا للوراء.
    as redes sociais são a principal razão dos casos triplicarem na última década. Open Subtitles مواقع التواصل الإجتماعي تُعتبر السبب الأول في تضاعف عدد قضايا المطاردات بثلاثة مرات في العقد الماضي.
    O Pastor Harrison usava as redes sociais há anos. Open Subtitles القس هاريسون كان يستخدم وسائل التواصل الأجتماعية لسنوات
    as redes sociais deviam colocar-nos na verdadeira praça pública, onde nos pudéssemos conectar uns com os outros com ideias desafiantes e debates. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تضعنا في مدينة متغيرة، حيث نرتبط مع بعضنا البعض بأفكار صعبة ومناقشات جميلة.
    as redes sociais também contribuem para esta sensação falsa de ligação. TED مواقع التواصل الاجتماعي تساهم أيضًا في هذا الإحساس الخادع بالتواصل.
    Pensam que as redes sociais é só conversa online? TED هل تعتقدون أن وسائل الإعلام الإجتماعية تعني الإرتباط عن طريق الإنترنت؟
    É um projecto experimental que usa as redes sociais para alcançar os participantes. Open Subtitles إنها مشروع تجريبي يستخدم وسائل الإعلام الإجتماعية للوصول إلى مشتركيها
    no país e no estrangeiro. Nos últimos três anos, temos olhado especificamente para as redes sociais para ver o que tem mudado. E descobrimos algumas coisas muito interessantes. TED و خلال السنوات الثلاث الماضية كنا نركز على وسائل الإعلام الإجتماعية بالتحديد لنرى ما قد تغير. ولقد قمنا بإكتشاف بعض الأمور المثيرة للغاية.
    Se, de facto, as redes sociais estão a dominar os meios de comunicação tradicionais e as mulheres estão a dominar as redes sociais, quererá isso dizer que as mulheres irão controlar os meios de comunicação mundiais? TED إذا كانت القضية هي أن وسائل الإعلام الإجتماعية تهيمن على وسائل الإعلام القديمة والنساء يسيطرن على وسائل الإعلام الإجتماعية فهل سيعنى ذلك أن النساء سيقمن بالهيمنة على وسائل الإعلام العالمية؟
    as redes sociais não criaram a revolução, ela foi criada pela nova geração de jovens que queriam empregos e esperança e que não queriam continuar a ser tratados como súbditos. TED وسائل الإعلام الإجتماعية لم تخلق الثورة، من خلق الثورة هم جيل جديد من الشباب الذين أرادوا الحصول على عمل و على أمل و لم يعد يريدوا أن يتم التعامل معهم كرعية خاضعين.
    Mas essas duas políticas de censura internacional muito inteligentes não impediram as redes sociais chinesas de se tornarem uma esfera pública, uma via para a opinião pública e o pesadelo dos funcionários chineses. TED و لكن هذه السياستان الرقابية العالمية الذكية لم تمنع وسائل الإعلام الإجتماعية الصينية من أن تصبح حياة عامة, مسار للرأي العام و كابوس للمسؤليين الصينين.
    tal como estou a fazer agora. Tornamo-nos muito mais sociais. as redes sociais expandem-se. TED أصبحنا اجتماعيين أكثر، وبدأت الشبكات الاجتماعية بالتوسع
    Estou a mostrar à avó como usar as redes sociais. Open Subtitles أنا علمت جدتي كيفية استخدام الشبكات الاجتماعية.
    Todas as redes sociais foram interrompidas. Open Subtitles جميع الشبكات الاجتماعية قد توقفت.
    Estou impressionado que alguém da tua idade saiba usar as redes sociais. Open Subtitles أنا مُنبهر في الواقع أن شخصاً ما في عُمرك يُمكنه إستخدام مواقع التواصل الإجتماعي
    "Assassino da Selfie" já está em todas as redes sociais e alguns apresentadores de talk shows até vestiram a carapuça. Open Subtitles أجل "قاتل السيلفي" إنتشر بكل مواقع التواصل الإجتماعي وفي بعض البرامج التفزيونية لقد أصبح الأكثر إنتشاراً
    as redes sociais deviam ser um lugar seguro para todos. Open Subtitles وسائل التواصل الأجتماعية يجب أن تكون مكاناً أمينا للجميع
    as redes sociais ajudaram a reunir as pessoas na praça Tahrir. Open Subtitles حيث نجحت وسائل التواصل الاجتماعي في حشد المتظاهرين بميدان التحرير
    Claro, Justine foi despedida porque as redes sociais assim o exigiram. TED بالطبع، تم طرد جوستين من عملها حسب طلب مواقع التواصل الاجتماعي.
    As mulheres usam as redes sociais a um ritmo de mais 600% que os homens. TED تستخدم النساء وسائل الإعلام الاجتماعية بنسبة 600 في المئة أكثر من الرجال.
    A propósito, há alguns indícios que coisas como as redes sociais ajudam nisso, TED وهنالك بعض الأدلة على أن الشبكات الإجتماعية تساعد في ذلك
    as redes sociais têm sido muitas vezes retratadas pelos otimistas da tecnologia como uma força de ligação que iria juntar as pessoas. TED تم تطويق وسائل التواصل الإجتماعي من قبل المتفائلين بالأتمتة كما وأن قوة هذا التواصل الرائع سيجمعُ الناس معًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد