ويكيبيديا

    "as religiões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاديان
        
    • الديانات
        
    • الأديان
        
    Apenas defendo isto, factos, apenas factos. Nada de valores, apenas factos sobre todas as religiões do mundo. TED كل ما أقوله هو.. حقائق. حقائق فقط. لا قيم، مجرد سرد للحقائق عن الاديان العالمية.
    Ora as religiões partem de um lugar muito diferente, de facto. TED في المقابل الاديان تبدأ من مكان مختلف جدا.
    Todas as religiões, todas as grandes religiões, em vários pontos chamam-nos de crianças. TED جميع الاديان , جميع الاديان الرئيسية من نقاط متعددة تدعونا بالاطفال.
    Todas as religiões orientais, tinham o mesmo nível, exceto o Japão. TED وكل الديانات الشرقية فيما عدا اليابان كان لها نفس المستوى.
    Todas as religiões no mundo são perfeitamente capazes de manter os seus valores e de se adaptarem a este mundo novo. TED جميع الديانات في العالم قادرة تماماً على الحفاظ على قيمها والتكيف مع هذا العالم الجديد.
    Na verdade, a Leslie rejeitava todas as religiões organizadas. Open Subtitles في الواقع، كانت ليزلي تكره كل الأديان المُنظمة
    as religiões variavam desde as crenças indígenas até ao iorubá, ao muçulmano e ao evangélico cristão. TED الأديان تراوحت من معتقدات السكان الأصليين إلي ديانة اليوروبا و المسلمين و المسيحين الإنجيليين.
    É o que todas as religiões nos dizem: "Ponham-se de joelhos e repitam-na 10 ou 20 ou 15 vezes por dia." TED أركع هذا ما يخبرنا به جميع الاديان : "انزل على ركبتيك وكرر 10 او 20 او 15 مرة يوميا."
    As outras coisas que as religiões fazem é organizar o tempo. TED الشيء الاخر الذي تفعله الاديان هي ترتيب الوقت.
    Isto aparece igualmente na forma como as religiões estabelecem rituais em torno de sentimentos importantes. TED هذا يقودنا ايضا الى الطريقة التي تنظم في الاديان الطقوس حول المشاعر الهامة
    as religiões são fascinantes na medida em que tentam combinar as duas. TED الاديان ساحرة في الطريقة التي تجمع بها الاثنان.
    E a razão por que nos deixámos desiludir é não termos estudado adequadamente a maneira como as religiões lidam com a arte. TED والسبب في ترك انفسنا نحبط اننا لا ندرس بصورة كافية كيف تتعامل الاديان مع الفن
    Ora as religiões têm uma atitude muito mais sã em relação à arte. TED الاديان لديها موقف اكثر عقلانية تجاه الفن
    Portanto, as religiões são o principal exemplo de uma instituição que está a lutar pelas coisas da mente. TED اذا الاديان قبل كل شيئ هي مثال على مؤسسة تقاتل في سبيل اشياء متعلقه بالعقل
    Esta tem sido a história de todas as religiões e ideologias, mas como cientista, o melhor que posso dizer é que isso não é verdade. TED هذه هي القصة لكل الديانات والأيدولوجيات وما إلى هنالك، لكن كعالم، أفضل ما يمكنني قوله أن هذا غير صحيح.
    as religiões ocidentais começam com a noção de Éden, e avançam para um presente mais degradado, e para um futuro muito negro. TED معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً
    Não sou a pessoa indicada para discutir todas as religiões, mas posso indicar-lhe fontes. Open Subtitles لست مؤهلة بما يكفى لمناقشة كافة الديانات لكن يمكننى إتاحة قواعد بياناتنا لك
    as religiões pagãs como os druidas ou os satanistas têm essa mentalidade de viver o momento. Open Subtitles كانت تدريبات في بعض الديانات كاليهودية ولعبدت الشياطين فإن لديهم فلسفة عش هذه اللحظة
    Os mongóis deixavam florescer todas as religiões desde que os líderes orassem por eles. TED سمح المغول لجميع الأديان بالازدهار، طالما كان القادة يصلّون من أجلهم.
    Sem mencionar que todos os livros sagrados de todas as religiões condenam a homossexualidade. Open Subtitles كُلّ الكُتُب المقدّسة، كُلّ الأديان أدنْ شذوذ جنسي.
    Diz-me que aquela nave tem inscritos textos sagrados de todas as religiões. Open Subtitles تخبرني على تلك السفينة يكتب كتاب مقدّس... من العالم الأديان العظيمة.
    Tal como outros músicos de Metal, a música de Ronnie está repleta de simbolismo religioso, ainda assim, nas suas letras, as religiões são frequentemente postas em causa... especialmente o cristianismo. Open Subtitles مثل العديد من الفنانين من المیتال، الموسيقى روني مليء بالرمزية الدينية، بعد رسائلها يرفضون الأديان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد