". Aqui está o que as respostas nos mostraram. | TED | وهاكم ما توصلت إليه الإجابات على ذلك السؤال. |
as respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. | TED | الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها. |
Sem pedir, encontrei agora todas as respostas que procurava | Open Subtitles | بدون سؤال وَجدتُ الآن كُلّ الأجوبة التي اردتها |
Ele dá-nos as respostas. Só que nós, não as encontramos. | Open Subtitles | لقد منحنا أجوبة هنا لكننا لم نعثر عليها بعد |
Fazes-lhe perguntas e supostamente os espíritos dão as respostas. | Open Subtitles | تسألها سؤالاً ومن المفترض الأرواح أن تتهجى الجواب. |
Por um lado, podemos escolher entre uma nova idade do ouro em que a informação é mais acessível universalmente do que alguma vez foi na história humana, em que todos nós temos as respostas nas pontas dos dedos. | TED | من ناحية، يمكن أن نختار بين عصر ذهبي جديد حيث تتوفر المعلومات بشكل عالمي أكثر مما كانت عليه من أي وقت مضى في تاريخ البشرية، حيث أننا جميعا لدينا إجابات على أسئلتنا عند أصابعنا. |
Saberia as respostas de antemão. | Open Subtitles | لإنه عندها سوف أعرف ما هي الأجابات التي حصلت عليها حسناً. |
Eles sabem que eu não tenho todas as respostas | TED | وكان عليهم أن يروني لا أمتلك كل الإجابات. |
Sim, as minhas filhas acham que tenho as respostas todas. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي، أطفالي يعتقدون أنني أملك كل الإجابات |
Por vezes, procuramos as respostas que temos á frente do nariz. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نبحث عن بعض الإجابات وهى موجوده أمامنا |
Ele conhece todos os truques e todas as respostas. | Open Subtitles | أنه لديه جميع الألاعيب و كل الأجوبة الصحيحة |
Talvez as respostas sejam encontradas com uma visita a tua fortaleza. | Open Subtitles | أعتقد أن الأجوبة يمكن أن توجد في زيارة إلى قلعتك |
Acreditavam que ele tinha as respostas de um deus que os salvaria. | Open Subtitles | وهي ترى أن عقد أجوبة من الله من شأنه أن ينقذهم. |
Mas a verdade é que esta forma de vida estranha e lenta pode ter as respostas para alguns dos maiores mistérios da vida na Terra. | TED | ولكنّ الواقع هو أن هذه الحياة العجيبة البطيئة ربما عندها أجوبة على بعض أعظم الألغاز المتعلقة بالحياة على كوكب الأرض. |
Mas como podem imaginar, as respostas não são assim tão simples. | TED | الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة. |
Ao encontrar as respostas a estas e outras questões, podemos um dia ser capazes de curar-nos tão bem que a cicatriz será apenas uma memória. | TED | حين نجد إجابات على مثل هذه الأسئلة وغيرها ربما سنتمكن من شفاء أنفسنا جيداً وتبقى الندوب شيئا من الماضي |
Senhor, e se ele não soubesse as respostas? | Open Subtitles | سّيدي ، ماذا لو كان حقاً يعرف الأجابات ؟ |
Quando voltar a deixar-te respirar, dá-me as respostas correctas! | Open Subtitles | عندما اتركك لتتنفس ثانية اريد منك اجابات صحيحة |
as respostas que procura estão no olhar da minha companheira. | Open Subtitles | اعتقد ان الاجوبة التى تريدها تقع فى عيون رفيقى |
Estas são as mais duradouras das perguntas, e é uma parte essencial da natureza humana querer encontrar as respostas. | Open Subtitles | انها من أكثر الاسئلة ديمومة والعثور على اجوبة لها هو من صميم الطبيعة البشرية |
Afirma: "Em todas as respostas não imediatas, o Departamento de Defesa tem de obter permissão direto do Secretário de Defesa." | Open Subtitles | ينص بأن لكل الردود الغير عاجلة، يجب أن تحصل وزارة الدفاع على الاذن بالتدخل من وزيرِ الدفاع مباشرة |
Se eu encontra-se as respostas do próximo teste, ou algo ainda melhor, como um anel de diamantes. | Open Subtitles | لو أني أستطيع إيجاد نموذج إجابة إختبار الاسبوع القادم أو شيء أفضل مثل خاتم الماس |
Isto é exactamente o oposto da forma como a raiva, o medo e o pânico, todas as respostas de luta-ou-fuga, funcionam. | TED | وهذا عكس طريقة الغضب والخوف والذعر، فجميع ردود الفعل عن الطيران أو القتال تعمل. |
Nós fazemos um jogo. Eu faço perguntas, ela sabe as respostas todas. | Open Subtitles | نحن نلعب لعبة ,انا اسأل أسئلة و هى تعرف كل الاجابات |
Desta vez, não desenhei porque sabia as respostas. | Open Subtitles | لم أستطع أن أرسم على ورقة الأجابة لأنني كنت أعلم العديد من الإجابات |
Alguma vez incriminaste alguém por roubar as respostas dos exames intermédios? | Open Subtitles | هل قد إتهمتي أحد لـ لسرقة أوراق الأجوبه لمنتصف الفصل |