ويكيبيديا

    "as reuniões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإجتماعات
        
    • الاجتماعات
        
    • اجتماعات
        
    • تلك اللقاءات
        
    • الاجتماع
        
    Somos amigos do clube do livro, sem as reuniões mensais. Open Subtitles نحنُ فقط كرفقاء نادي كتاب من دون الإجتماعات الشّهريه
    as reuniões anuais das tribos nómadas muito dispersas, eram convocadas para determinadas alturas. Open Subtitles الإجتماعات السنوية للشعوب البدائية النائية كانت تٌقام فى أوقات معينة
    Está bem. Mas, para a próxima, não durante as reuniões, sim? Open Subtitles حسنا , موافقة , ولكن المرة القادمة لا تفعلي ذلك أثناء الإجتماعات , حسناً ؟
    as reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. TED هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل.
    Mandam mensagens e fazem compras e vão ao Facebook durante as aulas, durante palestras, na verdade durante todas as reuniões. TED يراسلون ويتسوقون ويدخلون للفيسبوك خلال الحصص الدراسية وخلال العروض، وفي الحقيقة خلال كل الاجتماعات.
    Basicamente isto... é onde todas as reuniões de grupo... têm lugar. Open Subtitles ولكنعموماهنا.. تعقد أغلب اجتماعات المجاميع
    as reuniões eram orientadas por um dos meus pais e nós até tínhamos um bloco de notas. TED تلك اللقاءات كانت تدار بواسطة أحد والدينا، كان لدينا شخص لأخذ الملاحظات حتى.
    as reuniões antes da reunião são um mal necessário na empresa onde ele trabalha, mas eu não gostei nada disso. TED اللقاءات قبل الاجتماع الفعلي شرٌ لابدّ منه في شركته اليوم، ولم ترُق لي على الإطلاق.
    Vais querer estar fresco para as reuniões da manhã. Open Subtitles يجب أن تكون منتبهاً في الإجتماعات صباحاً
    Marca as reuniões. - Por ele, nunca se realizarão. Open Subtitles رتب تلك الإجتماعات إذا تركنا ذلك له فلن تحدث أبداً
    É um tipo de brincadeira, para os impedir de falar demais durante as reuniões. Open Subtitles كنوع من الدعابة الداخلية. لمنعهم من إطالة الحديث أثناء الإجتماعات.
    E o terceiro, são os nerds Eles vão a todas as reuniões, bebem chá com seus pais e nunca fazem nada de errado. Open Subtitles أما النوع الثالث فهم المهووسين الذين يحضرون جميع الإجتماعات يحتسون الشاي مع عائلاتهم ولا يفعلون شيئاً خاطئاً أبداً
    Querem energia para os computadores, ar condicionado para as reuniões, e uma generosa e tardia política de checkout no caso de uma operação der para o torto. Open Subtitles أنت تحتاج لطاقة من أجل الحواسب الآلية تكييف من أجل الإجتماعات و سبيل لإفراغ المكان بسرعة
    Porque eu tenho ido a todas as reuniões e nunca te vi lá. Open Subtitles لأنى حضرت جميع الإجتماعات و أنا لم أراك أبداً هناك
    Vamos dar um jeito de remarcar todas as reuniões que tive que cancelar. Open Subtitles كل الإجتماعات التي احتجت أن ألغيها لنجد طريقة لنعيد جدولتها.
    as reuniões neste tipo de ambientes são opcionais. TED الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية.
    Será bem vindo a todas as reuniões... e servirá de porta-voz internacional da empresa. Open Subtitles يمكنك حضور جميع الاجتماعات وستكون الناطق باسم الشركة فى جميع انحاء العالم
    Sei que a agenda de hoje é muito extensa, mas creio que se olharem para as reuniões marcadas verão que dizem respeito a matérias vitais para a frota. Open Subtitles واعلم انا جدول اعمالك كبير.. لكن اعتقد اذا نظرت الي الاجتماعات المحددة ستدرك انهم سيهتمون بالقضايا الحيوية للاسطول
    as reuniões de família, servem para unira a família, juntando os novos e os velhos. Open Subtitles الاجتماعات العائلية تهدف الى جمع العائلة الاجتماع مع الصغير والكبير.
    Podemos ter as reuniões Scooby aqui. O Giles pode explicar aquelas secas aqui. Open Subtitles يمكننا أن نعقد اجتماعات السكوبي هنا وجايلز يستطيع أن يشرح لنا الأمور المملة هناك
    Durmo na tua casa todas as noites e de manhã tenho de voltar ao meu apartamento para me arranjar e depois vir para aqui para as reuniões da Direcção. Open Subtitles علي العودة لشقتي لأستعد ثم أعود هنا لحضور اجتماعات المجلس
    as reuniões tinham duas regras. TED تلك اللقاءات كان لديها قاعدتان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد