ويكيبيديا

    "as sanções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقوبات
        
    • العقوبات
        
    Com uma violação criminal sobre as sanções aplicadas, Pelos Estados Unidos à República Federal da Jugoslávia. Open Subtitles من الولايات المتحدة التي فرضت عقوبات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    O que quero dizer, é que não é apenas uma questão de quantos inspectores ou quais as sanções. Open Subtitles ما أقصده ليس فقط مسألة عدد المفتشين أو أيّ عقوبات
    Está afirmando que as sanções são inúteis? Open Subtitles هل تقصد انها عقوبات عديمة الفائدة؟
    as sanções americanas não possuem um raio de explosão. Open Subtitles العقوبات الأمريكية لا لدينا دائرة نصف قطرها الانفجار.
    Talvez consigam suportar as sanções, mas não podem custear uma guerra. Open Subtitles الآن، ربما قد تكون قادر على تحمّل العقوبات ولكنك بالتأكيد لا يمكنك تحمّل حرب
    Intermediaste um acordo para fornecer um petroleiro que vai quebrar as sanções com a Rússia. Open Subtitles لقد توسطت فى صفقة لتزويد ناقلة بترول ضخمة لكسر العقوبات الاقتصادية مع روسيا
    O Conselho de Segurança das Nações Unidas anunciou que reforçarão as sanções quando a Coreira do Norte proceder aos testes nucleares. Open Subtitles .. أعلن مجلس الأمن الدولي بأنَّه سيفرض عقوبات على (كوريا الشماليَّة) ما إن تبدأ تجاربها النووية
    Também voltava a impor as sanções, enviar a quinta frota para o estreito de Hormuz, acabar com todo este conforto complacente do inimigo. Open Subtitles وأنتهز فرض عقوبات انتقامية إرسال الأسطول الخامس إلى مضيق (هرمز) وقف كل هذه التساهلات مع العدوّ
    Não vai haver pressas no julgamento sobre o assunto do Irão, não se vai voltar a impor as sanções, não se vai arrastar a quinta frota para o estreito de Hormuz. Open Subtitles لن يكون ثمّة تسرّع في الحكم على قضية (إيران) لا إعادة فرض عقوبات ولا تحريك الأسطول البحري الخامس إلى مضيق (هرمز)
    Foram trazidos aqui para corrigir os danos que Norteguay sofreu com as sanções dos EUA. Open Subtitles تمّ جلبكم إلى هُنا لتصحيح الضرر الذي عانت منه (نورتغواي) من عقوبات الولايات المُتحدة.
    Deviam estar a prender os desgraçados que inventaram as sanções. Open Subtitles يجب أن تعتقل البلهاء الذين قرروا العقوبات في المكتب المركزي.
    Ofereces 600 milhões e esperas 760 milhões quando revogarem as sanções? Open Subtitles أنت تعرض علينا 600 مليون وتتوقع منا منحك 760 مليون عندما يتم رفع العقوبات ؟
    as sanções económicas são... relativamente simples de implementar e... historicamente eficazes. Open Subtitles من السهل نسبياً تنفيذ العقوبات الإقتصادية وهي مُؤثرة تاريخياً
    as sanções são as mesmas como que o tenha mesmo feito. Open Subtitles العقوبات هي نفسها كما لو أنه قام بذلك فعلًا
    Os protestantes saúdam a delegação dos ministros das finanças Iranianos numa missão diplomática para acelerar as sanções sob o controverso tratado nuclear. Open Subtitles محتجون يستقبلون وفدًا من وزراء المالية الإيرانيين في مهمة ديبلوماسية للإسراع في تخفيف العقوبات وفق معاهدة الأسلحة النووية المثيرة للجدل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد