ويكيبيديا

    "as suas esposas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زوجاتهم
        
    • زوجاته
        
    Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. Open Subtitles هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح
    Muitos maridos sentem-se emasculados quando as suas esposas tem que recorrer a um profissional para satisfazer as suas necessidades de remodelação. Open Subtitles أزواج كثيرون يشعرون بالعجز حين تلجأ زوجاتهم إلى محترف لإرضاء حاجات إعادة البناء لديهن
    Todos os padres que estão agora casados devem deixar imediatamente as suas esposas ou enfrentarem a pena de morte. Open Subtitles لذك يتوجب على جميع الكهنة المتزوجين الآن تسريح زوجاتهم أو مواجهة عقوبة الإعدام
    No entanto, que mulher quer casar com um rei que ou exila ou executa as suas esposas? Open Subtitles وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته أو يقتلهن؟
    No entanto, que mulher quer casar com um rei que ou exila ou executa as suas esposas? Open Subtitles وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته.. أو يقتلهن؟
    ou porque querem algo especial, algo que as suas esposas ou namoradas não lhes podem oferecer. Open Subtitles او انهم يريدون شيئاً مميزاً شيئ ما لايستطعن زوجاتهم او عشيقاتهم ان يقدمنه
    Eles trazem as suas esposas, as suas crianças para que eu possa livrá-las das suas impurezas. Open Subtitles يقوموّنَ بجلبْ زوجاتهم, و أطفالهم. لكيّ أقومَ بغسلهم, و تنظيفهم من النجاسّة.
    Foi então que as suas esposas assumiram o comando. Open Subtitles ذلك عندما انشغلت زوجاتهم في تولّي السُلطة.
    Durante a Segunda Guerra Mundial, os capitães da Marinha Britânica colocaram as suas esposas e filhos em "bunkers" em Londres, e voltaram ao mar, durante anos, para lutar contra os nazis. Open Subtitles أثناء الحرب العالمية الثانية،قادة بحريون إنجليز وضعوا زوجاتهم وأطفالهم في المخابئ في لندن وعادوا إلى البحر
    Os pais que assassinam as suas esposas com os filhos presentes normalmente vão até ao fim, matando toda a família, incluindo a ele próprio. Open Subtitles الآباء الذين يقتلون زوجاتهم بحضور أولادهم عادة يشعرون بأنهم مجبرون على الأنغماس
    Um paraíso de boutiques pagas por maridos ricos que queriam manter as suas esposas ocupadas. Open Subtitles عجائب المحلات تمول من قبل الازواج الاغنياء الذين يريدون ان تبقى زوجاتهم منشغلات
    Os maridos nem sempre contam tudo as suas esposas. Open Subtitles الأزواج لا يخبرون زوجاتهم كل شيء.
    Então ajudas homens que traem as suas esposas? Open Subtitles إذاً أنت تساعد الرجال بخيانة زوجاتهم ؟
    A minha tia diz... 90% dos homens casados têm casos com outras mulheres quando as suas esposas estão grávidas. Open Subtitles اوشا " انا لم أقل ذلك " إنها خاتي من قالت 100رجل بدأو القضية 90 منهم زوجاتهم اصبحت حامل أوشا " خالتي تعرف كل شيء "
    Os maridos mal olham para as suas esposas. Open Subtitles الأزواج بالكاد يحتملون رؤية زوجاتهم
    Três dos seus clientes mataram as suas esposas. Open Subtitles قام ثلاثة من زبائنك بقتل زوجاتهم
    Irmãos ratos, irmãs ratas e maridos ratos, seguiram as suas esposas ratas. Open Subtitles الإخوة والأخوات والأزواج يتبعون زوجاتهم...
    E as suas esposas e filhos Tornando isto tudo oficial. Open Subtitles و زوجاتهم و اولادهم يجعلون هذا رسميا
    Drácula e as suas esposas. Eles assumem a forma de lobos e morcegos. Open Subtitles (دراكولا) و زوجاته يتخذون أشكال الذئاب و الوطاويط
    Ele, apenas, matou as suas esposas. Open Subtitles وقتل للتو زوجاته.
    A razão pela qual ele é conhecido nos livros de História é por ele gostar de matar as suas esposas e não posso deixar que a Masako fique à sua mercê. Open Subtitles حسنًا، سبب وجوده في كتب التاريخ ،هو أنه يحب قتل زوجاته ولا يمكن أن أترك (ماساكو) تحت رحمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد