Está disposto a sacrificar as suas filhas por ela? | Open Subtitles | أأنت راغب في التضحية بحيوات بناتك من أجلها؟ |
Quer saber o que as suas filhas pensavam de si? | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما تظنه فتياتك عنك سيد ميريل؟ بناتك تستهزئ بك |
as suas filhas não vêm à escola há mais de duas semanas. | Open Subtitles | لم تُرى اياً من بناتك في المدرسه لأكثر من اسبوعين هل تحققت من الساحة الخارجية ؟ |
Nós perguntámos-lhe se também iria enviar as suas filhas como os filhos. | TED | سألناه إن كان سيرسل بناته أيضاً كما سيرسل أولاده. |
Ainda não lhe demos hipótese de estar com as suas filhas. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي لم نفعله لكِ هو إعطائكِ الفرصة لمشاهدة بناتكِ |
Acredite, tendo em conta toda a dor que as suas filhas causaram estes anos todos, isso seria um presente. | Open Subtitles | صدقني سأجنبك كل هذا الألم على بناتك بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية |
E também que as suas filhas se juntem a mim, como minhas damas de companhia. | Open Subtitles | أيضاً أن تنضم بناتك إلى منزلي كوصيفات لي؟ |
Com todo o respeito, as suas filhas convidaram-me para comer. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، بناتك دعوني .لتناول بعض الطعام |
A estatística sai amanhã às 9h mas, a este ritmo, só acabamos quando as suas filhas forem casadas. | Open Subtitles | أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة غداً في الساعة 9 صباحاً ولكن بهذا المعدل نحن لن ننتهي حتى بناتك يكبرون ويتزوجون |
Se as armas começam a circular muita gente inocente, como as suas filhas, podem ser mortas. | Open Subtitles | إذا تم بيع هذه الأسلحة سيموت الكثير من الابرياء مثل بناتك يمكن أن يقتلوا |
O suficiente para tudo o que possa precisar ou as suas filhas, ou as filhas das suas filhas. | Open Subtitles | إنه كافٍ لكل ما قد تحتاجين إليه يوماً أو لما قد تحتاج إليه بناتك ... |
E sem mim, as suas filhas não teriam tido grande coisa... | Open Subtitles | بدوني .. بناتك ما كان عندهم شيء. |
"Que todas as suas filhas, tenham belos rabos". | Open Subtitles | يمكن ان يولد جميع بناتك ذو ثلاث مؤخرات |
Ele precisa de abrir os olhos. Está a criar as suas filhas para outros. | Open Subtitles | عليه أن يتَحلى بالحكمة، هو يربي بناته ليأخذهن رجال آخرين |
"Era uma vez, um palácio esplendido no leito do oceano mais azul, onde vivia um rei com as suas filhas... | Open Subtitles | ذات مرة وفي مكان فخم في اعماق المحيط الأزرق كان يعيش ملك البحر مع بناته الخمس، عرائس البحر الجميلات |
Bom, nós íamos, mas ele costuma molestar as suas filhas. | Open Subtitles | حسنٌ، لن نقوم بأخذها إلى هناك لأنّ والدها يحب الاعتداء على بناته |
Tem de tirar toda a gente daqui... os empregados, a sua mãe, as suas filhas, todos. | Open Subtitles | .عليكِأن تخرجيالجميعمنهنا. موظفينكِ و أمكِ و بناتكِ , الجميع |
E se Ela está por perto e se rala, tenho de acreditar que quer que as suas filhas tenham ambição. | Open Subtitles | و إذا كانت موجودة و تبالى و لو قليلاً أريد أن أصدق أنها تريد بناتها لتعرض عليهم بعض الطموح |
Quero dizer, algumas mães ensinam as suas filhas a cozinhar. | Open Subtitles | اعني بعض الامهات يعلمن بناتهن كيف يخبزن |
as suas filhas amam-no, senhor. | Open Subtitles | ابنتاك تحبانك يا سيّدي، أنت بطلهما |
Eles querem amantes, não como se fossem as suas filhas. | Open Subtitles | يجب ان يرى هؤلاء الاوغاد فيهم عاشقات وليس بناتهم |
E as suas filhas arrepiantes. Não sabemos ao certo. | Open Subtitles | ـ وبناته المخيفات ـ إننا لا نعرف تماماً |