Usar o dinheiro dos cidadãos para testar as suas lágrimas | Open Subtitles | تستخدمين أموال دافعي الضرائب لكي تفحص دموعك |
Sabia que é possível chorar tanto, que as suas lágrimas se transformam em sangue? | Open Subtitles | هل تعلم أنه من المُمكن أن تبكي بشدة تتحول فيها دموعك إلى دماء ؟ |
"Não chore, garotinha", "Seque as suas lágrimas"... e muitos outros sucessos neste disco duplo. | Open Subtitles | " لا تَبْكِ، ايتها البنت صغيرة", "أبعدى دموعك"... والعشرات من الاعمال الناجحة فى هذان الجهازان |
as suas lágrimas atingiram-me como balas e disse-me que iríamos ser despejados. | Open Subtitles | ضربت دموعها قميصي مثل الرصاص وأخبرتني باننا قد طردنا |
as suas lágrimas excretam o sal e mantêm os olhos sem areia, enquanto ela deposita mais de 100 ovos. | Open Subtitles | دموعها تفرز ماده مثل الملح للحفاط على اعينها من الرمل تضع اكثر من مئة بيضه |
Guarde as suas lágrimas para alguém que precise delas. | Open Subtitles | احتفظ بدموعك لشخص يحتاجها. |
Provalvelmente, desejava guardar as suas lágrimas, no pequeno franco. | Open Subtitles | أرادتْ أَنْ تَجْمعَ دموعه في قنينتِها الصَغيرةِ. |
as suas lágrimas vão tornar o presunto mais salgado. | Open Subtitles | دموعك ملحة الخنزير |
Guarda o seu fôlego e guarde as suas lágrimas. | Open Subtitles | وفري أنفاسك ، ووفري دموعك |
as suas lágrimas são pagamento suficiente. | Open Subtitles | دموعك هذه كافية |
Poupe as suas lágrimas para essa gente. | Open Subtitles | وفر دموعك لهم |
Um dia, uma mulher que encontrei na rua fez o mesmo, e eu perguntei-lhe porquê. Ela disse-me, da melhor forma que pôde, que as suas lágrimas tinham a ver com a minha felicidade e força, mas também com a minha vulnerabilidade. | TED | يوماً ما قامت إمرأة التقيتها في الشارع بنفس الشيء ولاحقاً سألتها لماذا؟ أخبرتني أن دموعها إنهمرت لحقيقة أنني كنت سعيداً وقوياً و في نفس الوقت ضعيف. |
E ela chorou tanto... que as suas lágrimas fizeram listras pretas... no seu focinho. | Open Subtitles | وصرخت طويلاً، وبقوة... ... حتى أن دموعها رسمت خطوط سوداء... |
Através da longa noite, a lua de Inverno brilha com amor intenso, fiapos de neve são as suas lágrimas prateadas. | Open Subtitles | ... خلال الليل الطويل كله ... يسطع قمر الشتاء بضوء الحب ممطرة دموعها الفضية |
Cinderella tinha plantado um ramo no túmulo da sua mãe e visitava-a com frequência E chorava tanto que as suas lágrimas as regaram até se tornar uma árvore magnífica. | Open Subtitles | زرعت (سندريلا) فرعاً على قبر والدتها وزارته في كثير من الأحيان، وبكت كثيراً... لدرجة أن روته دموعها... |
Irá imaginar os gritos dela, as suas lágrimas... | Open Subtitles | ستتخيل صرخاتها, دموعها... |
Influenciar-me com as suas lágrimas. | Open Subtitles | مؤازرتي بدموعك |
Agora não podes enxugar as suas lágrimas daqui... mas podes pará-las se sorrires e rires | Open Subtitles | ومن هنا انت لاتستطيعى منع دموعه ولكن يمكنك ايقافها بالابتسام والضحك |
E descobre que, se chorar para dentro da taça, as suas lágrimas convertem-se em pérolas. | Open Subtitles | وعرف أنه إذا بكى بالكوب تتحول دموعه إلى لألىء |