Quis vir pessoalmente para podermos falar sobre as suas preocupações. | Open Subtitles | أردت توصيلك بنفسي، لذا لدينا فرصة للحديث عن مخاوفك |
as suas preocupações, problemas e inibições terão ido embora... e vai continuar nesse estado | Open Subtitles | مخاوفك وهمومك وكل ما يعيقك سوف يختفي وسوف تبقى في تلك الحاله |
E tenho um plano que minimizará as suas preocupações. | Open Subtitles | ولدي خطة ستمنع وقوع أي من مخاوفك كحد أدنى |
Depois de todas as suas preocupações... | Open Subtitles | -بعد كل مخاوفكِ و كل ما .. |
E agora eu ia representar as suas preocupações no governo. | TED | والآن سأُمثل مخاوفهم في الحكومة. |
Eu ouvi as suas preocupações, e eu é que escolho como responder-lhes por mim mesmo. | Open Subtitles | لقد سمعت شكوكك وسوف اختار الرد بمعرفتى |
Conforta-a nas suas dificuldades, Ó Senhor, e faz com que as suas preocupações não sejam maiores que as que possa suportar na sua idade. | Open Subtitles | . أن تعينها على مواجهة المتاعب ، يا الله . وأن لا تزيد من مخاوفها . والتي تتحملها في عمرها هذا |
Talvez se fosses mais específica sobre as suas preocupações. | Open Subtitles | ربما لو كنتِ أنتِ أكثر وضوحاً في مخاوفك |
Irei fazer com que as suas preocupações cheguem directamente aos filhos dos agentes infiltrados que foram mortos quando as suas identidades foram reveladas. | Open Subtitles | سأحرص على وصول مخاوفك مباشرة إلى أولاد العميل المتخفي الذي قُتِل عند الكشف عن هويته. |
Levei as suas preocupações ao primeiro secretário em várias ocasiões e ele contactou os seus superiores. | Open Subtitles | لقد أبلغت مخاوفك إلى المسؤول الأول في عديد المناسبات، وقد رفعها للمسؤول الأعلى |
E quero assegurá-lo de que partilho as suas preocupações. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لك أن مخاوفك هي مخاوفي |
as suas preocupações sobre o seu trabalho... desaparecem para bem longe... profundo bem profundo | Open Subtitles | ...مخاوفك بسبب عملك ذابت واختفت |
Seja específico sobre as suas preocupações. | Open Subtitles | يكون معيّن حول مخاوفك. |
Jack, não deixe que as suas preocupações o ceguem para as necessidades dos seus paroquianos. | Open Subtitles | (جاك)، لا تدع مخاوفك الخاصة تعميكَ عن حاجات أفراد الأبرشية |
E as suas preocupações são tidas em conta. | Open Subtitles | مخاوفكِ مُحقًة |
Mas as suas preocupações foram encaradas como "deprimentes". | Open Subtitles | ولكن اُنكرت مخاوفهم بصفتها متشائمة. مذهل! |
Os protestantes levaram as suas preocupações aos responsáveis do trânsito, mas as negociações pararam quando o novo vereador, Reginald Shannon foi agredido na cara por um dos protestantes. | Open Subtitles | ألمحتجين أخذو مخاوفهم للمسئولين لكن ألمحادثات توقفت عين ريجنالد شانون عضوا للمجلس ألمحلي لقد ضرب في وجهه من قبل أحد ألمحتجين |
Em muitos casos, a nossa clientela estaria mais à vontade... a discutir as suas preocupações, com alguém do mesmo sexo. | Open Subtitles | أعتقد زبائننا، في العديد مِنْ الحالاتِ، يَكُونُ أكثرُ راحة... مُنَاقَشَة مخاوفهم مَع شخص ما نفس الجنسِ. |
as suas preocupações são legítimas, chanceler. | Open Subtitles | شكوكك شرعية تماما يا سيادة العميد |
as suas preocupações são legítimas, Chanceler. | Open Subtitles | شكوكك شرعية تماما يا سيادة العميد |
Faz o que for preciso para aliviar as suas preocupações. | Open Subtitles | -افعل ما بوسعكَ لطمأنتها من مخاوفها . |