Ganhou esta alcunha por torturar as suas vítimas com cavilhas dos caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | كسب لقبه هذا بتعذيب ضحاياه ببراغي السكة الحديد ، لطيف جداً |
Ele deixa as suas vítimas num carro sem cuecas | Open Subtitles | انه يترك ضحاياه في سيارة بدون ملابسهن الداخلية |
O facto de ele deixar as suas vítimas anteriores directamente no caminho de um furacão é surpreendente. | Open Subtitles | الحقيقة أنه كان قادرا على ترك ضحاياه السابقين مباشرة في مسار واحد وهو أمر مذهل |
Por que quando terminam com as suas vítimas, sobra pouca coisa. | Open Subtitles | لأنهم عندما ينتهوا من ضحاياهم عادة يبقى القليل جدا منها |
De qualquer forma, hoje à noite, as suas vítimas estão juntas e estão mais fortes sob a forma de canções, | Open Subtitles | على أي حال،الليلة، ضحاياها يقفون جنبا إلى جنب ويقفون بقوة عن طريق أغنية |
Algum psicopata, a cortar as suas vítimas e a livrar-se dos corpos. | Open Subtitles | إنه أحد المجانين يمزق ضحاياه و يتخلص من الجثث |
O pântano? Era onde ele punha as suas vítimas da última vez. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى قام فيه بألقاء ضحاياه المرة السابقة |
Molestou todas as suas vítimas masculinas e pode ser impotente com as mulheres. | Open Subtitles | آذى كُلّ ضحاياه الذكور وقَدْ يَكُون عاجزَ مَع النِساءِ لدينا علم النفس الشرعي |
Chefe de Justiça, enterrámos cuidadosamente o projecto Janus... há 9 anos, juntamente com o Rico e as suas vítimas. | Open Subtitles | سيادة الرئيس دفنا بعناية مشروع جانوس من 9 سنوات مع ريكو وكل ضحاياه |
Um Mestre vampiro mantém um elo telepático... com as suas vítimas. | Open Subtitles | أي مصّاص دماء بارع عِنْدَهُ وصلة تخاطرية مَع ضحاياه |
Em todos os casos parece ter sido mais esperto, ou ter enganado as suas vítimas. | Open Subtitles | في كلّ حالة التي تبدو أن غلبت أو خدع ضحاياه على الأقل. |
"Andras, o espírito da raiva, usa a revolta como um portal para enraivecer as suas vítimas até elas cometerem um grave ato de violência." | Open Subtitles | أندراس، روح الغضب، يستخدم العصبية كثغرة ليُغضِبَ ضحاياه حتى يرتكبوا تصرفات شديدة العنف |
Não tem curiosidade em saber porque é que janta as suas vítimas? | Open Subtitles | هل لديك الفضول لتعرف لماذا يتعشى على ضحاياه |
Além disso, molesta sexualmente as suas vítimas masculinas. | Open Subtitles | و أيضا , يعتدى جنسيا على ضحاياه من الرجال |
Ele faz bombas desenhadas para matar e escolhe as suas vítimas especificamente colocando as bombas nos seus quintais. | Open Subtitles | صنع قنابل مصممة للقتل ويختار ضحاياه تحديداً بوضع القنابل في إنحناءاتهم |
O assassino parece conhecer os hábitos de todas as suas vítimas e usa esse conhecimento para as capturar. | Open Subtitles | القاتل يعرف عادات كل ضحاياه ويستخدم معرفته لكي يقبض عليهم |
Eles matam as suas vítimas num local e desfazem-se delas noutro. | Open Subtitles | يقتلون ضحاياهم في موقع واحد ويتخلصون منهم في مكان آخر |
Os psicopatas controlam as suas vítimas para conseguirem o que querem. | Open Subtitles | المرضى النفسيّون يسيطرون على ضحاياهم ليحصلوا على ما يسعون إليه |
Deviam saber que os vórtices sugam as suas vítimas para reinos de bolso ou realidades alternativas. | Open Subtitles | أنا حذرة فقط يجب أن تعلموا أن هؤلاء شياطين الأعاصير يمتصون ضحاياهم داخل جيوب ممرية أو عوالم بديلة |
A sua língua é um míssil teleguiado, atingindo as suas vítimas a 15 metros por segundo. | Open Subtitles | اللسان صاروخ موجّه، يضرب ضحاياها بسرعة خمسين قدماً في الثانية. |
Chamam de "a aranha" porque gosta de brincar com as suas vítimas horas, antes de matá-las. | Open Subtitles | يبقى نفسه بعيدا عن مجال الرؤية انه يطلقون عليه العنكبوت لانه يحب ان يتلاعب بضحاياه لساعات |
Depois de lacerar as suas vítimas com as garras, devora-as com dentes afiados. | Open Subtitles | بعد أن يمزق ضحيته بمخالبه إنه يلتهمهم بأسنان حادة وجه وجسم الضحية |
Faz sentido que as suas vítimas sejam homens. | Open Subtitles | من المنطقي أن اختياره للضحايا يميل الي الذكور |
Penso que as suas vítimas fartaram-se... | Open Subtitles | أتصور أن ضحيتك قد أتعب |
Achamos que o suspeito quer que as suas vítimas vivam. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن المشتبه به يريد لضحاياه العيش |