Confirmadas as suspeitas dos europeus sobre os americanos, imagino. | Open Subtitles | بعد إثبات كل الشكوك الأوربية فى الأمريكين .على ما أظن |
Cresceram as suspeitas de que ele estava a gastar o dinheiro dos seus depositantes. | Open Subtitles | ازدادت الشكوك في أنه كان يصرف أموال المودعين. |
Não quero acirrar as suspeitas dos meus homens quanto aos meus intentos. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أثير شكوك رجالي حول غرضي من القدوم |
Deve ter provado que as suspeitas do Dr. Wells estavam equivocadas. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك أثبت ان شكوك الدكتور ويلز غير صحيحة |
Se nós formos e tu também, apenas confirmará as suspeitas. | Open Subtitles | إذا ظهرنا وكُنت هُناك فسيؤكد ذلك الأمر شكوكهم |
Acho que aguento mais algum tempo... para desviar as suspeitas dele. | Open Subtitles | أظن أني أستطيع استلام الاستمرار لمدة أطول، مبعداً عنه الشبهات |
Nesta altura, as suspeitas cairiam sobre si, Senhorita Red. | Open Subtitles | في هذه الحالة ستكوني انت المتهمة الاولى في السرقة آنسة رييد |
Ele diz o que sabe sobre o Hollings para afastar as suspeitas dele. | Open Subtitles | لذا أخذ ما يعرفه عن هولينغز حتى يبعد الشبهة عن نفسه |
- Seu amigo é que não sou. Na nossa defesa, tentaremos centrar as suspeitas noutras pessoas. | Open Subtitles | كجزء مِنْ دفاعِنا، نحن سَنُحاولُ تَركيز الشكِّ على المشتبه بهمِ الآخرينِ. |
De momento, as suspeitas centram-se em duas pessoas, mademoiselle. | Open Subtitles | حتى الآن ,الاشتباه موجه الى شخصين : |
Quem quiser afastar todas as suspeitas ao matar alguém, espera até que essa pessoa esteja ao lado do Presidente. | Open Subtitles | تريد ان تبعد كل الشكوك عندما تقتل احدهم و تنتظر حتي يقف بجانب الرئيس |
Agora que finalmente temos as coisas resolvidas com o pai, tu recomeças com as suspeitas. | Open Subtitles | أخيراً الامور أصبحت تحت السيطرة مع أبي و يجب أن تبدأ مجدداً مع كل هذه الشكوك |
e reforçar as suspeitas mais sombrias à nossa volta. | Open Subtitles | وتقوية أسوأ الشكوك في أقرب الأقربين إلينا. |
Esse sutiã vai mesmo levantar e separar, levantar as suspeitas da tua mãe e separar os teus pais! | Open Subtitles | حمالة الصدر هذه سترفع وتفصل حقاً سترفع شكوك أمك وتفصل بين والديك |
Pode o Obi-Wan Kenobi ultrapassar as suspeitas do Bane ou irá o criminoso sem escrúpulos conseguir ver através do seu disfarce e expor o Jedi? | Open Subtitles | هل لاوبي وان كانوبي ان يتغلب على شكوك باين او ان المجرم القاسي سوف يري تنكره ويفضح الجاداي؟ |
Se as suspeitas dele tiverem razão, não estamos á procura de um imitador. | Open Subtitles | إذا كانت شكوك والديك صحيحة، نحن لا نبحث عن مُقلد. |
"as suspeitas deles e a desconfiança dos nossos objectivos irão aumentar." | Open Subtitles | ستتعاظم شكوكهم وسيزداد" "أرتيابهم نحو مقاصدنا ودوافعنا |
Se conseguir estimular o Leon para um desafio, antes deles me pressionarem por respostas, o orgulho do fabricário deverá distrair as suspeitas deles. | Open Subtitles | إذا كنت يمكن أن تحفز ليون لتحد قبل أن تضغط لي للحصول على إجابات، وريف وأبوس]؛ [س] الفخر يجب _ صرف شكوكهم. |
Epps sabia que as suspeitas recairiam sobre o Ross e levou-a para lá. | Open Subtitles | عرف إبس بأن الشبهات سوف تثار حول روس لذا قام بإعادتها |
E estou a omitir todas as suspeitas que o ligam à Máfia. | Open Subtitles | وأنا أستثني ذكر جميع الشبهات المثارة حول علاقتك بالمافيا |
Nesta altura, as suspeitas cairiam sobre si, Senhorita Red. | Open Subtitles | في هذه الحالة ستكوني انت المتهمة الاولى في السرقة,انسة ريد |
Apanhar um tiro durante o assalto foi um bom toque para desviar as suspeitas. | Open Subtitles | تعمد إصابتك أثناء الإقتحام لإبعاد الشبهة عنك كانت لمسة جميلة |
E tira as suspeitas do Reed por ser o único sobrevivente. | Open Subtitles | وخلع الاشتباه عن " ريد " لكونه الناجي الوحيد |