as tarefas que fazemos de modo inconsciente parecem ser mais vulneráveis a este tipo de bloqueio. | TED | إن المهام التي ننفذها بشكل تلقائي بعيدة عن هذا النوع من حالات الاختناق. |
A conclusão foi que as tarefas que incluíam ameaça de avaliação social — ameaças à autoestima ou ao estatuto social, em que outros podem julgar negativamente o nosso desempenho — | TED | وكانت النتيجة حينها هى تلك المهام التي تؤثر وتهدد التقييّم الإجتماعي أو على المكانة الإجتماعية أو المكانة الشخصية فى المجتمع والتي يمكن للآخرين أن يقيْموا أداء الشخص بصورة سلبية |
Preciso de homens que cumpram as tarefas que lhes dou! | Open Subtitles | أحتاج رجالاً يمكنهم إنهاء المهام التي أوكلها إليهم! |
as tarefas que desafiam a memória, o "bloco-notas" mental que usamos para guardar temporariamente números de telefones e listas de compras, são especialmente vulneráveis à pressão. | TED | المهام التي تتحدى ذاكرة الإنسان، "دفتر المذكرات" العقلية الذي نستخدمه مؤقتاً لتخزين أرقام الهاتف وقوائم الشراء، معرض للعطب تحت الضغط. |
Sei que consideras que as tarefas que eu te dei uma perda de tempo, Jefferson, mas acredita em mim, elas são mais do que apenas exercícios. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك تعتبر المهام التي أكلفك بها مضيعة للوقت، يا (جيفرسون)، ولكن صدقني، إنها أكثر من مجرد تدريبات. |