ويكيبيديا

    "as tribos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبائل
        
    • قبائل
        
    • رِجال القبائِل
        
    as tribos da região celebram-no a cada 2 anos. Open Subtitles كل القبائل المحلية لها جزء ويعقد كل سنتين
    Na era do bronze as tribos construíam essas trilhas e as cobriam. Open Subtitles في العصر البرونزي، القبائل كانت تبني هذه المسارات وبعد ذلك تغطيهم
    Este não é o momento para as tribos se reunirem. Open Subtitles لات حين تجمّع القبائل. قمر الدّماء اقترب من الاكتمال.
    Com o Donghu, Dayue e as tribos do Dawan juntas... nós podemos atacar e reivindicar as Planícies Centrais. Open Subtitles مع الدونغو , و الداوي و قبائل الداون معا نستطيع الهجوم و الحصول علي السهول الوسطي
    as tribos verão que ele é um cão vendido aos exércitos europeus um escravo dos amos franceses e alemães. Open Subtitles رِجال القبائِل سيرونه على ... أنّه كلب الأوربيّين عبدٌ للسّادة الفرنسيّين والألمان
    Em 20 anos, o Islão une as tribos guerreiras da Arábia. Open Subtitles في عشرين عام يُوحِدُ الإسلام القبائل المُتحاربة في جزيرة العرب.
    Aqui em cima, estamos a trabalhar com as tribos índias, Open Subtitles وهنا نعمل مع بعض القبائل الهندية .المحلية لحماية قبورهم
    Certificar-me-ei que as tribos fazem as suas contribuições antes disso. Open Subtitles سأتأكد من أنَّ القبائل قد قامت بِمُساهماتها قبل هذا.
    Enquanto Cómodo treina, as tribos germânicas começam a forçar as defesas romanas... Open Subtitles و في أثناء تدريب كومودوس بدأت القبائل الجيرمانية تخترق الدفاعات الرومانية
    as tribos constituem milhares de experiências naturais de como desenvolver uma sociedade humana. TED القبائل تحتوي على الآلاف من التجارب الطبيعية لكيفية إدارة مجتمع بشري.
    O que são as tribos? É um conceito muito simples que tem mais de 50 mil anos. TED ماهي طريقة القبائل أنه مبداء بسيط أنه يرجع الي 50 الف سنه
    Acontece que são as tribos, não o dinheiro, nem as fábricas, que conseguem mudar o mundo, que podem mudar a política, que conseguem juntar um grande número de pessoas. TED يمكنك القول بأ ن القبائل ليس المال أو المصانع سيغيرو العالم الانها تستطيع أن تنظم مجموعة كبيرة من الناس
    Nem todas as tribos são iguais. O que faz a diferença é a cultura. TED ليس كل القبائل متطابقة. وما يصنع الفرق هو الثقافة.
    as tribos só ouvem um nível acima e abaixo de onde estão. TED حسناً؟ تستطيع القبائل أن تستمع فقط لمستوى واحد أعلى أو أسفل منهم.
    Mas o cerne da questão é: Que tipo de impacto têm as tribos em que estão inseridos? TED لكن السؤال على الطاولة هو. ما هو نوع التأثير على القبائل الذي ستقوم به إذا أخذت قراراً؟
    É o juju, os masai, os wakabaranda e todas as tribos da costa este e oeste. Open Subtitles هو السحر، ماساي، واكابراندا. . وكل القبائل من الشرق إلى الساحل الغربي.
    Moisés vendeu duma assentada toda a lã de todas as tribos. Open Subtitles موسى باع كل الأصواف لجميع القبائل بثمن واحد
    Mohammed el-Kheir passou-se para o Mahdi, com todas as tribos desta margem. Open Subtitles آخذا كل القبائل على طريق الساحل رأينا فرقة أسفل النهر هل حصلوا على بنادقهم عن طريق المهدى ؟
    Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. Open Subtitles و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية
    Aconteceu o mesmo ao escrever o livro. Comecei-o. Escrevi o primeiro capítulo, achei-o fabuloso. Estava cheio de informação e números, Tinha três páginas sobre as tribos matrilineares dos Maasai e os padrões, os seus padrões sociológicos. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.
    No Nível Quatro, as tribos podem realizar coisas extraordinárias. TED بمقدور قبائل المرحلة الرابعة فعل أشياء عظيمة.
    as tribos juntar-se-ão numa cruzada para abolir a pestilência estrangeira. Open Subtitles رِجال القبائِل سيضمّوا لي في الجِهاد ... لِنقضي على الطّاعون الأجنبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد