ويكيبيديا

    "as tuas acções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعالك
        
    • أسهمك
        
    • افعالك
        
    • تصرفاتك
        
    • تصرفكِ
        
    • أفعالكِ
        
    • بأفعالك
        
    Precisas de justificar as tuas acções antes de disparares sobre nós. Open Subtitles عليك أن تبرر أفعالك قبل أن تطلق علينا النار.
    as tuas acções vão sempre seguir os teus pensamentos, David. Open Subtitles أفعالك سوف تأتى دائمأ بعد ! ماتصدقه يا ديفيد
    E quando estiveres no Estado de Avatar, terás controlo e consciência total de todas as tuas acções. Open Subtitles وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك
    Sei o que se passou entre a tua filantropia e as tuas acções. Open Subtitles أنا أعلم بما جري لنقود الأعمال الخيرية و أسهمك
    Perdeste as tuas acções ao banco. Open Subtitles إنتظر للحظة يا أيها السمين . لقد خسرت أسهمك للبنك
    Apercebes-te que as tuas acções dão má imagem a todos nós? Open Subtitles هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا
    Nunca te ocorreu que as tuas acções, pudessem afectar outras pessoas? Open Subtitles ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟
    Porque as tuas acções na arena estão a voltar as pessoas contra o seu rei, e não posso permitir isso. Open Subtitles لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك.
    as tuas acções é que formam o que poderá acontecer. Open Subtitles أفعالك ورغباتك ستشكل ما سيحدث ماذا رأيتِ أيضا؟
    Sei que lamentas as tuas acções mas fizeste o que achavas certo para nos salvar. Open Subtitles أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا.
    Não sei a quem és leal, mas as tuas acções demonstram que não é a mim. Open Subtitles أنا لا أعرف أين يكمن ولاءك الخاص ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى
    É que, às vezes... as tuas acções levam-te para caminhos diferentes. Open Subtitles أحياناً.. أحياناً أفعالك تأخذك بمسارات مختلفه
    Nem imaginas sequer o que as tuas acções despoletaram! Open Subtitles لا يمكنك أن تفهم ما أدت إليه أفعالك
    Não são as tuas acções e traição que eu ressinto, Dr. Chilton, são as mentiras. Open Subtitles ليست أفعالك وخيانك هي التي تجعلني مستاءً يا دكتور تشيلتون إنها الأكاذيب فقط
    Bom dia Salem. Estás a verificar as tuas acções? Open Subtitles صباح الخير يا سالم, أتتحقق من أسهمك ؟
    Ainda não me deste as tuas acções, como concordámos. Open Subtitles الأمر هو أن عليك تسجيل أسهمك بإسمي كما إتفقنا
    as tuas acções valem menos do que aquilo que pensas de ti neste momento. Open Subtitles وقيمة أسهمك أقل من قيمة نفسك عندك الآن.
    Ao aprenderes a preocupar-te como as tuas acções vão parecer aos olhos dos outros? Open Subtitles باهتمامك .. كيف تبدو افعالك في نظر الغير
    E as tuas acções de hoje colocaram todos os outros numa posição bastante difícil. Open Subtitles و تصرفاتك اليوم وضعت البقية في وضع صعب للغاية
    as tuas acções contra o Capitão Vane são para eles o ultimo exemplo. Open Subtitles تصرفكِ ضد القبطان (فين)، بالنسبة إليهم، هي الحالة الأكثر فظاعة
    Permiti-te os teus jogos, mas, agora as tuas acções ameaçam destruir todo o nosso trabalho. Open Subtitles لقدْ سمحت بمرور لعبتكِ و لكن ليس أفعالكِ التي تهدد بتدمير كل ما عملنا لأجله
    Sei que não controlas totalmente as tuas acções quando comes um cérebro, mas quero mesmo que tentes moderar-te. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيعين التحكم بالكامل بأفعالك عندما تعملين على دماغ، لكنني أريدك بالفعل أن تحاولي كبح الأخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد