| Precisas de justificar as tuas acções antes de disparares sobre nós. | Open Subtitles | عليك أن تبرر أفعالك قبل أن تطلق علينا النار. |
| as tuas acções vão sempre seguir os teus pensamentos, David. | Open Subtitles | أفعالك سوف تأتى دائمأ بعد ! ماتصدقه يا ديفيد |
| E quando estiveres no Estado de Avatar, terás controlo e consciência total de todas as tuas acções. | Open Subtitles | وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك |
| Sei o que se passou entre a tua filantropia e as tuas acções. | Open Subtitles | أنا أعلم بما جري لنقود الأعمال الخيرية و أسهمك |
| Perdeste as tuas acções ao banco. | Open Subtitles | إنتظر للحظة يا أيها السمين . لقد خسرت أسهمك للبنك |
| Apercebes-te que as tuas acções dão má imagem a todos nós? | Open Subtitles | هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا |
| Nunca te ocorreu que as tuas acções, pudessem afectar outras pessoas? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟ |
| Porque as tuas acções na arena estão a voltar as pessoas contra o seu rei, e não posso permitir isso. | Open Subtitles | لأن أفعالك في الساحة تحويل الناس بعيدا عن الملك. ولا يمكنني السماح لذلك. |
| as tuas acções é que formam o que poderá acontecer. | Open Subtitles | أفعالك ورغباتك ستشكل ما سيحدث ماذا رأيتِ أيضا؟ |
| Sei que lamentas as tuas acções mas fizeste o que achavas certo para nos salvar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا. |
| Não sei a quem és leal, mas as tuas acções demonstram que não é a mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يكمن ولاءك الخاص ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى |
| É que, às vezes... as tuas acções levam-te para caminhos diferentes. | Open Subtitles | أحياناً.. أحياناً أفعالك تأخذك بمسارات مختلفه |
| Nem imaginas sequer o que as tuas acções despoletaram! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفهم ما أدت إليه أفعالك |
| Não são as tuas acções e traição que eu ressinto, Dr. Chilton, são as mentiras. | Open Subtitles | ليست أفعالك وخيانك هي التي تجعلني مستاءً يا دكتور تشيلتون إنها الأكاذيب فقط |
| Bom dia Salem. Estás a verificar as tuas acções? | Open Subtitles | صباح الخير يا سالم, أتتحقق من أسهمك ؟ |
| Ainda não me deste as tuas acções, como concordámos. | Open Subtitles | الأمر هو أن عليك تسجيل أسهمك بإسمي كما إتفقنا |
| as tuas acções valem menos do que aquilo que pensas de ti neste momento. | Open Subtitles | وقيمة أسهمك أقل من قيمة نفسك عندك الآن. |
| Ao aprenderes a preocupar-te como as tuas acções vão parecer aos olhos dos outros? | Open Subtitles | باهتمامك .. كيف تبدو افعالك في نظر الغير |
| E as tuas acções de hoje colocaram todos os outros numa posição bastante difícil. | Open Subtitles | و تصرفاتك اليوم وضعت البقية في وضع صعب للغاية |
| as tuas acções contra o Capitão Vane são para eles o ultimo exemplo. | Open Subtitles | تصرفكِ ضد القبطان (فين)، بالنسبة إليهم، هي الحالة الأكثر فظاعة |
| Permiti-te os teus jogos, mas, agora as tuas acções ameaçam destruir todo o nosso trabalho. | Open Subtitles | لقدْ سمحت بمرور لعبتكِ و لكن ليس أفعالكِ التي تهدد بتدمير كل ما عملنا لأجله |
| Sei que não controlas totalmente as tuas acções quando comes um cérebro, mas quero mesmo que tentes moderar-te. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيعين التحكم بالكامل بأفعالك عندما تعملين على دماغ، لكنني أريدك بالفعل أن تحاولي كبح الأخ |