ويكيبيديا

    "as tuas histórias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصصك
        
    • حكاياتك
        
    • قصصكَ
        
    Tenho de embarcar, ouvimos as tuas histórias quando voltarmos. Open Subtitles يجب أن أكون فيّ سفينتي, إسمع، ستخبرني عن قصصك عندما نعود, حسنٌ ؟ حسنٌ
    Lembras-te de teres vendido as tuas histórias ao Peterman e de ele tas ter devolvido? Open Subtitles كرايمر، هل تذكر تلك الصفقة عندما بعت لـ بيترمان قصصك من أجل كتابه ثم ألغى الصفقة؟
    A mãe não parou de dizer que eles adoraram as tuas histórias. Open Subtitles الزوج ستايبس قالت والدتي إنهم أحبوا قصصك
    Se quiseres contar as tuas histórias de guerra, vai contá-las para a VFW. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقص حكاياتك الحربية, اذهب إلى منظمة المحاربين القدامى.
    as tuas histórias eram todas reais, não eram? Open Subtitles قصصكَ كَانتْ جميعاً حقيقية، أليس كذلك؟
    Estás sempre a forçar as pessoas a ouvir as tuas histórias acerca de um qualquer serviço de protecção que um agente secreto fez. Open Subtitles انت لديك القوة لجذب الاخرين للإستماع الى قصصك عن المرتزقة. او الجواسيس.
    Sack, sempre gostei de ti... por isso aguentei as tuas histórias sobre berbigões e outras, e estava tudo bem, porque parecia que a fazias feliz e isso era o que a mim mais importava. Open Subtitles لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني
    Obrigada por nos levantares o moral com as tuas histórias. Open Subtitles يا حبيبي، أشكرك على حفظ أرواحنا مع قصصك.
    Garra, é tarde e estamos cansados para as tuas histórias. Open Subtitles " جوبر " الوقت متاخر ونحن متعبون لسماع قصصك
    Muitas pessoas te apoiaram, fizeram o que tu pediste, aguentaram as tuas histórias. Open Subtitles الكثير من الاشخاص يدعموكِ أفعلِ ما يطلب إليك استمري في جميع قصصك
    Onde ouvimos tudo sobre as tuas histórias, aqui, na tenda vermelha. Open Subtitles سمعنا الكثير عن قصصك هنا في الخمية الحمراء
    Neles e em todos milhões de outras pessoas que as tuas histórias irão algum dia inspirar. Open Subtitles هما وباقي الملايين من الناس التي ستلهمهم قصصك يومًا ما.
    Mila, pára. as tuas histórias de embalar estão a assustar-nos. Open Subtitles ميلا) توقفي عن ذلك) قصصك قبل النوم تخيف الجميع
    Estou ansioso por saber tudo sobre as tuas histórias. Open Subtitles حسناً أنا متشوق جداً لسماع قصصك
    Dispenso as tuas histórias sexuais. Open Subtitles أنا لا أريد . أن أسمع قصصك الجنسيّة
    as tuas histórias esqueceram-se de te dizer que a gema nessa espada é minha? Open Subtitles ...هل قصصك تجاهلت أن تقول لك أن الحجر الذي بالسيف هو ملكي؟
    as tuas histórias são chatas e torturantes. E um Homem-folha tirou-o de mim! Open Subtitles قصصك هذه مُمِلة و تُعذبنا - و"جنود الأوراق" سلبوني إيّاه -
    Não vim aqui para ouvir as tuas histórias. Open Subtitles لم آتى إلى هنا لأسمع حكاياتك
    "Partilha as tuas histórias." Open Subtitles "شاركي حكاياتك."
    Não é tempo para as tuas histórias, Roan. Open Subtitles ليس هذا وقت حكاياتك يا(رون)
    as tuas histórias são intensas. Open Subtitles قصصكَ حادّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد