ويكيبيديا

    "as tuas ideias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفكارك
        
    • افكارك
        
    • بأفكارك
        
    • هل بوسع إفكارك
        
    Não quero ouvir as tuas ideias idiotas de novato. Open Subtitles يكفي لا أريد أن أسمع أفكارك المستجدة الحمقاء
    - Mas detestava ser criado dele. - Vais ter que organizar as tuas ideias. Open Subtitles لكني أكرة أن أكون خادمة يجب أن تحسن أفكارك
    Por que não escreves as tuas ideias para depois eu ver? Open Subtitles لِمَ لا تطبع أفكارك هذه؟ وسألقي نظرة عليها لأرى إذا كان بالإمكان تغطية تكاليفها
    Esqueceste-te do que é que tornava as tuas ideias excitantes para ti. Open Subtitles انت تنسى ما جعل افكارك حماسية في المقام الاول
    Tenho de admitir, Sokka: estás sempre a surpreender-me com as tuas ideias. Open Subtitles يجب أن أعترف يا ساكا لا تزال تُبهرني بأفكارك المذهلة
    Estou a começar a perceber que não vou resolver isto e que as tuas ideias tipicamente loucas é que vão ser a nossa melhor hipótese. Open Subtitles لقد بدأت أدرك أنني لن أحل هذا وتلك إحدى أفكارك المجنونة النموذجية من المحتمل أن تصبح فرصتنا الأفضل.
    Mas acho que podias ficar aqui sentado, por uns momentos, organizar as tuas ideias. Open Subtitles لكنني أظن أن عليك البقاء هنا قليلاً لتستجمع أفكارك
    Talvez ele até fique mais receptivo a ouvir as tuas ideias. Open Subtitles و المكتب سيكون مكان ملائم للعمل ربما قد يكون منفتحاً ليسمع أفكارك
    Pôe as tuas ideias na caixa de sugestões quando saíres. Open Subtitles أترك أفكارك في صندوق الإقتراحات في طريق خروجك
    Daniel, pedi-te para ires comigo e dizias que os scanners do Governo em lugares públicos monitorizavam as tuas ideias. Open Subtitles ولكنك ظللت تقول بأن ماسح الحكومة الضوئي في الأماكن العامة يراقبون أفكارك.
    Ele quer roubar as tuas ideias e manter-te no escuro. Open Subtitles إنه يريد أن يستولي على أفكارك ويزجُ بك فى الخلفية
    "as tuas ideias são como uma massa burra numa panqueca estúpida, seu monte de fazes humanas." Open Subtitles أفكارك غبية وخليط من كعكة غبية يا كومة السياج الحامية
    Porque as tuas ideias têm sido fantásticas até agora. Open Subtitles اوه رائع. لأن أفكارك قد احرز شيئا ولكن الذهب يصل الى هذه النقطة.
    E teres-me incentivado a persistir, não me largavas com as tuas ideias e livros... Open Subtitles كيف قلتِ أن أصبر، ولا أترك الأمور تنفلت، وكل أفكارك وكتبك..
    As peças que estou a tentar juntar, são estas: as tuas ideias são tão radicais. TED ما أحاول فهمه هو: أفكارك متطرفة جدا.
    Sentirei a sua falta, Eliza. Aprendi alguma coisa com as tuas ideias idiotas. Open Subtitles سأفتقدك " إليزا " لقد تعلمت شيئا من أفكارك الغبية
    Tu e as tuas ideias de merda. Open Subtitles أنت و أفكارك المليئة بالهراء مثلك -بالضبط
    Agarras numa folha de papel e escreves as tuas ideias, dúvidas, problemas, mas de uma forma interrogativa, para que possas vê-los de fora e tomar conhecimento. Open Subtitles دوينى شكوكك ، افكارك ومشاكلك على ورقة كأنك تستجوبين نفسك حتى تستطيعى رؤيتهم من خارج مشاعرك وتفهمينهم على حقيقتهم
    Tenho a certeza que as tuas ideias são ótimas. Open Subtitles سأقوم بالرد انا متأكد بإن افكارك رائعه ، توقفي عن الشك
    as tuas ideias, a tua comida, e o pior de tudo, Claire, uma mulher humana e real. Open Subtitles افكارك , اكلك, اسوأ من الكل, كلير , امرأه انسانه فعليه .
    Porque não guardas as tuas ideias para ti e os teus tostões? Open Subtitles لم لا تحتفظ بأفكارك لنفسك وحفنتك من المال؟ ..
    as tuas ideias podem mudar o mundo? Open Subtitles هل بوسع إفكارك أن تُغير العالم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد