ويكيبيديا

    "as vacinas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللقاحات
        
    • اللقاح
        
    • لقاح
        
    • لقاحات
        
    • التطعيمات
        
    Mas vou ser muito clara: as vacinas não provocam o autismo! TED لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد.
    Por exemplo, as vacinas funcionam estimulando o sistema imunitário para criar uma reacção forte contra um patógeno. TED على سبيل المثال، تعمل اللقاحات بواسطة تنشيط جهازك المناعي لتوليد استجابة قوية ضد مُسَبِب المرض.
    Podíamos ver uma estirpe de aves que infetaria os bandos dos aviários e ficaríamos sem ovos para as vacinas. TED يمكنكم رؤية سلالة جديدة في الطيور تصيب أسراب الدواجن, و بالتالي لن يتوفر لدينا البيض لصنع اللقاحات.
    as vacinas são um dos maiores sucessos da saúde pública do século XX. TED فيُعد اللقاح واحدًا من النجاحات العظمى في مجال الصحة العامة في القرن العشرين.
    Em média, as vacinas demora 15 anos a chegar ao terceiro mundo. Open Subtitles متوسط وصول اللقاحات إلى العالم الثالث. 15سنة بعد أن نحصل عليها.
    Depois de água potável e saneamento, as vacinas são a tecnologia que mais fez crescer a nossa esperança de vida. TED بعد تنقية المياه وتطهيرها، اللقاحات هي التقنية الأولى التي زادت عمرنا الإفتراضي وجعلت حياتنا تمتد أكثر.
    Darei então um passo atrás para vos explicar como funcionam as vacinas de um modo simples. TED ولذلك، سأعود قليلاً للخلف واشرح لكم كيف تعمل اللقاحات بشرح بسيط.
    Há a logística: Neste país existem apenas 800 frigoríficos para manter as vacinas frias. TED هناك التسويق: في هذه الدولة، يوجد فقط ٨٠٠ براد يمكن حفظ اللقاحات فيه باردة.
    Um equívoco muito comum é que as vacinas provocam o autismo. TED و التصور الخاطئ الشائع يقول بأن اللقاحات هي ما تسبب التوحد.
    mas já não estou tão segura que conheçamos quais são as vacinas ou os reforços que devemos receber após a adolescência. TED وأنا لست متأكدة الآن إذا كان الكثير منا يعرف ما هي اللقاحات أو المقويات التي يجب علينا أن نأخذها بعد سن المراهقة.
    Ou seja, onde as mães possam dar à luz com segurança, as crianças tenham todas as vacinas. TED تمكّن الأمهات من الولادة بأمان، والأطفال من الحصول على جميع اللقاحات.
    Como distribuir as vacinas pelo mundo inteiro, assim como os medicamentos e o que houver disponível, que seja útil? TED كيف ستتمكن من توزيع اللقاحات حول العالم و الأدوية، و أيَّاً كان ما سيستخدم للعلاج سواء كان متوافرا أم لا.
    Mesmo que a pandemia termine oficialmente antes de estar pronta uma vacina, o vírus pode voltar a aparecer sazonalmente, e portanto as vacinas continuam a proteger as pessoas. TED حتى إذا انتهت الجائحة رسميًا قبل ابتكار لقاح، قد يظهر الفيروس ثانيةً موسميًا، لذلك ستمد اللقاحات الناس بالمناعة.
    Esta é uma das formas como são transportadas as vacinas. São arcas de esferovite. São transportadas por pessoas, mas também se veem nas traseiras de carrinhas. TED هذه هي أحد طرق حمل اللقاحات. هذه صناديق من الستايروفوم. يحملها الناس أو أيضا يضعونها في خلفية الشاحنات.
    Pedi ao contínuo para me mostrar as vacinas que tinham, caso precisássemos de mais. Open Subtitles ذهبت إلى معمل الأبحاث بعد يوم الإعصار سألت الراعي عن بعض اللقاحات في حاله ما إذا إحتجنا إليها
    as vacinas chegam amanhã. Vamos levá-las a todos os que contactaram com ele. Open Subtitles اللقاحات ستأتى غداً ,وسنعطيها لأي شخص تعامل معه
    as vacinas atingem um preço alto no mercado negro. Open Subtitles اللقاحات تجلب سعراً مرتفعاً في السوق السوداء
    Tal como as vacinas instruem o nosso corpo para combater uma doença, nós poderíamos instruir o nosso sistema imunitário para desenvolver tecidos rapidamente cicatrizar feridas. TED مثل اللقاح الذي يحفز أجسامنا على مكافحة الأمراض، نستطيع توجيه جهازنا المناعي لبناء الأنسجة ومداواة الجروح بشكل أسرع.
    as vacinas tomam-se em duas ou três doses com uns meses de intervalo e só são benéficas, se tomarmos todas as doses. TED يتم إعطاء هذا اللقاح على جرعتين أو ثلاث بفاصل بضعة أشهر بين الجرعة والأخرى، ولا تعتبر مفيدة إلّا إذا تم أخذها جميعاً.
    Aumentaria a rapidez com que as vacinas da gripe fossem produzidas, salvando potencialmente milhares de vidas. TED مما يسرع الطريقة التي يُنتج فيها لقاح الإنفلونزا. مما سيحفظ الآف الأرواح.
    Encontrámos mais de 200 proteínas, muitas das quais não estão no radar para as vacinas contra a malária. TED لقد وجدنا أكثر من 200 بروتين، الكثير منهم لم يتواجدوا في كاشوف لقاحات الملاريا
    as vacinas, a medicina moderna, a nossa capacidade de alimentar milhares de milhões de pessoas, são triunfos do método científico. TED التطعيمات , الطب الحديث , مقدرتنا على إطعام المليارات من البشر , هذه تعتبر إنتصارات للطريقة العلمية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد