ويكيبيديا

    "as vezes que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرات التي
        
    • الأوقات التي
        
    • المرّات التي
        
    • كلّما
        
    • تلك الأوقات
        
    • كلما شعرت
        
    • عدد المرات التى
        
    • هذه المرات التى
        
    • مَرَّةٍ
        
    E não te preocupas em contar as vezes que vocês fazem sexo. Open Subtitles فأنت حينها لا تحصى عدد المرات التي مارستم فيها الحب سوياً
    Contam-se pelos dedos de uma mão as vezes que falaste nisso. Open Subtitles وبوسعي أن أعد بأصابعي عدد المرات التي تحدثتِ بشأن هذا.
    Todas as vezes que eu disse ao Spike para desaparecer Open Subtitles كل هذه الأوقات التي أخبرت سبايك فيها أن يبتعد
    Todas as vezes que lhe faltei por causa do trabalho. Open Subtitles إنها كل الأوقات التي لم أقضيها معها بسبب العمل
    Tenho milhares de amostras do teu ADN de todas as vezes que me espiaste. Open Subtitles لديّ مئات العينات من حمضك النووي من كلّ المرّات التي تتجسسين فيها عليّ.
    Tu dizes-me para pensar como um homem de negócios, mas todas as vezes que o faço alguma coisa está errada. Open Subtitles أخبرتني أن أفكّر كرجل أعمال بالرغم من ذلك، كلّما أقوم بشيء فهناك خطبُ ما
    Não te lembras de todas as vezes que fiquei doente? Open Subtitles ألا تتذكرين كل تلك الأوقات عندما كنتً مريضاً؟
    Haley, as vezes que eu já mandei esses ténis fora. Open Subtitles لا يصدق عدد المرات التي رميتُ بها تلك الاحذية
    E todas as vezes que dizias: "Estás fantástica" era mentira. Open Subtitles وفي كل المرات التي قلت بها أنت تبدين رائعة كانت كذباً
    Veja eu o filme as vezes que vir. Open Subtitles مهما كانت عدد المرات التي شاهدت فيها هذا الفلم.دائما اظن بأن الالمان سيمسكون بهم
    Todas as vezes que encontrei vidros... não foram acidentes. Open Subtitles كلّ تلك المرات التي وجدت فيها الزجاج المكسور لم يكونوا حوادث
    Se a Sao perder a virgindade, não interessa as vezes que ela peça desculpa, ele nunca mais vai obter os seus poderes. Open Subtitles اذا فقدت ساو عذريتها لا يهم عدد المرات التي سوف تعتذر بها الى سينج
    "O Steve disse-me mais tarde que, "de todas as vezes que me viu psicótica, "nada o podia ter preparado para o que viu naquele dia. TED يخبرني ستيف بعدها بفترة في كل الأوقات التي رأني فيها مضطربة نفسياً، لا شيء كان بالإمكان أن يعده لما رآه في ذلك اليوم.
    Sabes, quando penso em todas as vezes que estiveste dentro de mim a prometer uma vida melhor, dá-me vontade de vomitar. Open Subtitles أتعلم، عندما أفكر بكل الأوقات التي كنت بداخلي توعدني بحياة أفضل، يجعلني أرغب بالغثيان
    Ao Zuko, quem diria que depois de todas as vezes que nos tentou matar hoje seria o nosso herói. Open Subtitles نخب زوكو, من كان يعلم أنه بعد كل هذه الأوقات التي حاول فيها قتلنا, أن يكون هو بطلنا اليوم
    Pensa em todas as vezes que ele te mentiu, pensa que é uma oferta. Open Subtitles فكّري بكلّ المرّات التي كذب فيها عليكِ، واعتبري كذبتك هديّة ترويجيّة.
    Bob, estive a pensar em todas as vezes que me manipulou e brincou comigo, e bem, só me consigo lembrar da fábula para crianças acerca da corrida da tartaruga e do chato do Director da Medicina que toda a gente detesta. Open Subtitles فكّرت في كلّ المرّات التي تلاعبت فيها بي وعبثت معي، ولايسعني سوى أن أتذكّر حكاية الأطفال الخرافيّة حول السباق بين السلحفاة
    Peço desculpa por, de todas as vezes que fizemos sexo, eu fantasiar sobre outros homens. Open Subtitles آسفة لأنني فكّرت كلّما مارسنا الجنس في رجال آخرين
    Todas as vezes que desço, tentas deixar-me nervosa. Para que eu perca o controlo, e arruíne a minha habilidade em comandar. Open Subtitles كلّما نزلتُ إلى هنا، تضغطين على أعصابي لأفقدَ السيطرة، و أدمّرَ قدرتي على القيادة.
    Todas as vezes que a minha gata Cinderella queria brincar com um novelo à minha volta, mas eu estava demasiado ocupada. Open Subtitles جميع تلك الأوقات سندريلا قطتي اردات انت تلعب بكره من الغزل حولى لكنى كنت مشغوله
    E não vamos ter esta conversa todas as vezes que não gostares daquilo que eu te pedir para fazeres, ou como decidir comportar-me. Open Subtitles ولن نقوم بهذه المحادثة كلما شعرت بعدم الراحة مما أطلبه منك أو طريقتي
    Podes chamar as vezes que quiseres, que não vêm. Open Subtitles يمكنك الاتصال عدد المرات التى تريدين لكنهم لن يحضروا
    Todas as vezes que ela te trouxe um café? Open Subtitles فى كل هذه المرات التى أحضرت القهوة لك فيها ؟
    Não tens que me denunciar todas as vezes que nós sairmos. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تفقيديني صوابي ُبكلَّ مَرَّةٍ نَخرج بهـا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد