A não ser que as viagens no tempo criem ferrugem. | Open Subtitles | ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ |
Como as viagens no tempo, antes de as tornares possíveis. | Open Subtitles | ذلك هو السفر عبر الزمن حتى كنت جعله ممكنا. |
Para que servem as viagens no tempo se não for para corrigir erros? | Open Subtitles | ما هى فائده ابحاث السفر عبر الزمن، إن لم تكن لتصحيح، الأخطاء؟ |
Se é! Nunca pensei que as viagens no tempo chegassem a existir durante a minha vida, e aqui estão elas, mesmo à minha frente! | Open Subtitles | أنا لم أظن في حياتي أبداً أن السفر عبر الزمن قد يكون ممكناً لكن ها هو يحدث أمامي |
Provavelmente está tentando explicar sobre as viagens no tempo. | Open Subtitles | على الأغلب أنّه يحاول شرح السفر عبر الزمن الآن |
Se algum de nós inventar as viagens no tempo, concordamos que a primeira paragem será esta reunião de hoje, dentro de exactamente 5 segundos. | Open Subtitles | إن اخترع أحدنا السفر عبر الزمن فإن وجهتنا الأولى ستكون إلى لقاءنا في يومنا هذا بعد خمس ثوان بالضبط |
Foi preciso uma viagem no tempo para criar as viagens no tempo. | Open Subtitles | يتطلب الأمر السفر عبر الزمن لصنع السفر عبر الزمن |
as viagens no tempo estragam a noção do que devia acontecer. | Open Subtitles | مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث. |
Tornando as viagens no espaço uma impossibilidade. | Open Subtitles | مما يجعل السفر عبر الفضاء من المستحيلات. |
Foi o dia em que inventei as viagens no tempo. | Open Subtitles | فى هذا اليوم إخترعت السفر عبر الزمن. |
Tenho feito alguns trabalhos desde então, nenhum foi publicado, no entanto... provei que as viagens no tempo não podem acontecer. | Open Subtitles | أنجزت أعمالاً أكثرا منذ ذلك الحين، لا شيء منه نشر، بالطبع، لكنها أتبثت... أن السفر عبر الزمن لا يمكن |
as viagens no tempo são impossíveis cientificamente. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن مُستحيل علمياً. |
as viagens no tempo ainda não foram inventadas. | Open Subtitles | إن السفر عبر الزمن لم يتم إكتشافه بعد، |
Gostava mesmo de ter inventado as viagens no tempo. | Open Subtitles | أتعلم، أتمنى لو أخترعت السفر عبر الزمن. |
Foi então que teve a ideia do condensador de fluxos, que... torna as viagens no tempo possíveis. | Open Subtitles | هذا عندما جائتك فكرة مكثف التدفق الذى... سيجعل السفر عبر الزمن ممكناً... . |
as viagens no tempo ainda não foram inventadas, mas daqui a 30 anos, já terão sido. | Open Subtitles | ***صانع الحلقة*** إن "السفر عبر الزمن" لم يتم إكتشافه بعد... ولكن بعد 30 عام من الآن، سوف يحدث ذلك... |
as viagens no tempo no futuro são tão ilegais, que quando os nossos patrões querem terminar os nossos contratos, também querem apagar qualquer traço da existência da sua relação connosco. | Open Subtitles | إن السفر عبر الزمن محظور تماماً بالمستقبل. لذا عندما يرغب رؤساءنا في إنهاء تعاقدنا... فهم يرغبون كذلك في محو أية علاقة لهم بنا على الإطلاق. |
Disse que o tempo sabe que a Jones inventou as viagens no tempo. | Open Subtitles | ..لقد قالت أن الزمن يعرف أن (جونز) اخترعت السفر عبر الزمن |
as viagens no tempo são impossíveis, Sr. Vaziri. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن مستحيل (سيد (وزيري |