Vão ter de entregar as vossas armas se quiserem participar nas festividades. | Open Subtitles | يجب أن تتركوا أسلحتكم إذا كنتم تريدون أن تشاركوا في المهرجان. |
O quê, as vossas armas nucleares andam à solta? | Open Subtitles | سُرقت مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت |
- Que desçam dos cavalos... e ponham as vossas armas no chão. | Open Subtitles | حالياً أُريدكم أن تنزلوا من على خيولكم وتضعوا أسلحتكم على الأرض |
Larguem as vossas armas. Por que é que a milicia local está a lutar? | Open Subtitles | ارمو اسلحتكم لماذا تقاتل المقاومة الشعبية المحلية ؟ |
Dêem-me as vossas armas e sintam-se em casa. | Open Subtitles | بورت: يعطيني أسلحتك ويجعل أنفسكم في البيت. |
Se as vossas armas encravarem, batam na manivela da corrente. | Open Subtitles | لو تعطل سلاحك أحياناً الضرب على ذراع التلقين يساعد |
Ok, rapazes, queremos que isto corra bem, portanto ponham as vossas armas no chão. | Open Subtitles | حسنا أيها الأولاد, نريد أن نظل هادئين لذا ألقوا أسلحتكم |
as vossas armas de projecção foram eficazes na destruição total dos Replicators. | Open Subtitles | - - أسلحتكم القاذفة أثبتت فعاليتها في إحداث أضرار جسيمة للربليكيتورز |
Atirem as vossas armas para fora e saiam com as vossas mãos à vista, e serão tratados consoante a lei. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم مرفوعة لأعلى وستُعاملون بطريقة لائقة بإسم القانون |
Atirem as vossas armas para fora e saiam com as mãos em cima da cabeça. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم فوق رؤوسكم |
Atirem as vossas armas fora e ponham as mãos onde as possa ver! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها |
E quando chegarmos, é melhor esvaziarem as vossas armas neles... ou eu mesmo atiro em vocês. | Open Subtitles | ،عندما نصل إلى هناك من الأفضل أن تفرغوا أسلحتكم فيهم أو سوف أقتلكم بنفسي |
Conquistar outros mundos, utilizando as vossas armas atómicas. | Open Subtitles | إجتياح عوالم أخرى باستعمال أسلحتكم الذرّية |
Apontar as vossas armas a mim, não vos faz de meus amigos, não é? | Open Subtitles | تصويب أسلحتكم علي لا يجعلكم أصدقائي، أليس كذلك ؟ |
Mas uma vez que os Reetou são afectados pela matéria sólida na nossa fase as vossas armas talvez os abrandem. | Open Subtitles | ولكن منذ ان تاثر الريتو بطريقة ما بالمادة الصلبة التى فى قاعدتنا اسلحتكم من الممكن ان تعرقلهم |
Peguem as vossas armas de plástico! Peguem os cartuchos com a cura. | Open Subtitles | استلموا اسلحتكم البلاستيكية و استلموا ذخيرتكم من العلاج |
Afastem-se, deponham as vossas armas... regressem à cidade, e mais ninguém será prejudicado. | Open Subtitles | , ضعوا اسلحتكم وعودوا الي المدينة . ولن يؤذي احدا ايضا |
Se eu não tiver, então ficam à vontade para seguirem em frente e estourá-los com as vossas armas de raios. | Open Subtitles | إن لم أستطع, فلك حرية الخيار بالتعامل معهم و استخدم ضدهم أسلحتك الاشعاعية. |
Continuamos a vender as vossas armas na costa e dão-nos o material russo. | Open Subtitles | استمر بإدارة أسلحتك على الساحل واستمر بتزويدنا بالحصة الروسية |
Quando o Imperador entrar, ergam as vossas armas, saúdem-no... e falem em coro. | Open Subtitles | عندمايدخلالأمبراطور، أرفع سلاحك وحييه، وتكلموا معاً |
Baixem as vossas armas e humilhem-se, seus cowboyzinhos! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم واستلقوا على الأرض يا بُلهاء |
Podem ir buscar as vossas armas à saída. | Open Subtitles | -يُمكنكم أخذ مُسدّساتكم في طريق خروجكم . لقد انتهينا هُنا. |
O que tu e o teu amigo piromaníaco vão fazer sem as vossas armas chiques? | Open Subtitles | ماذا ستفعل انت وصديقك بدون سلاحيكما الجميلين؟ |
Venham cá e usem as vossas armas! É por uma boa causa, vamos! | Open Subtitles | تعالا إلى هنا لأستعمال أسلحتكما وذلك لهدف مشرف, هيّا بكما |
Óptimo. Agora, baixem todos as vossas armas para podermos ir trabalhar. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}جيّد، الآن فليخفض الجميع أسلحتهم كي نباشر عملنا. |
- Deviam querer testar as vossas armas. - Que nao sao muito precisas. | Open Subtitles | ربما يحاولو تجربه اسلحتك التى لم تكن دقيقه |
Sim, vamos deixá-las em paz. Mas vamos levar as vossas armas connosco. | Open Subtitles | أجل، سندعكن وشأنكن، لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا. |
Chewi, Rodriguez, agarrem as vossas armas e subam a colina! | Open Subtitles | ، تشاوى زرودريغيز، خذوا بنادقكم وإصعدوا أعلى التل |
Baixem as vossas armas e mantenham-nas travadas, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أخفضوا سلاحكم وابقوا زناد الأمان مفتوحاً، بحق الرب |