Eu sou inglesa, como, provavelmente, podem perceber pelo meu sotaque, mas tenho ascendência árabe, e digo sempre que sou muito árabe por fora. | TED | أنا إنكليزية، كما هو واضح من لكنتي، ولكنّي في الواقع من أصول عربية، ودائماً أقول إنني أنا في ظاهري عربية جداً. |
Os pais dela são da terceira geração de ganeses, de ascendência libanesa. | TED | والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية. |
Quantos de vocês ficariam chocados em saber que 95% dos testes clínicos também foram realizados unicamente com pessoas de ascendência europeia? | TED | إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟ |
Não sou um anfíbio, com improvável ascendência real, mas está disposta a arriscar, mesmo assim? | Open Subtitles | أنا لست من البرمائيات مع نسب ملكي بعيد الاحتمال ولكن هل أنتِ على استعداد تأخذ فرصة معي على أية حال؟ |
Será que tem um pouco de nativo americano na sua ascendência? | Open Subtitles | هل لدَيك نسب أمريكي |
Gloria Carlyle pesquisou a ascendência de Herbert Sykes. | Open Subtitles | غلوريا كارلايل بحثت في أسلاف هيربرت سايكس |
As suturas ósseas do crânio coincidem com a probabilidade de ascendência euro-asiática. | Open Subtitles | المدفن مُعقد إحتمال أنه من أصول أوراسيوية |
Há muito tempo que não temos uma menina de ascendência mexicana. | Open Subtitles | .. لقد مرّ وقت طويل .. منذ درست فتاة هنا من أصول مكسيكية |
No Campo Diva, a minha organização sem fins lucrativos, temos muitas vezes este tipo de conversas para ajudar raparigas de ascendência africana a prepararem-se para a sua passagem à vida adulta. | TED | في مخيم ديفا، منظمتي الغير ربحية، نجري مثل هذه المحادثات باستمرار لمساعدة الفتيات من أصول افريقية، الإستعداد للإنتقال من عالم الطفولة إلى حياة النساء. |
Rambo, John J., nascido a 6.7.47 no Arizona. ascendência índia e alemã. | Open Subtitles | "رامبو جون جي", ولد في 1948/6/7 في أريزونا من أصول هندية ألمانية |
É por isso que, dez anos mais tarde, continuo a achar chocante saber que 96% dos estudos do genoma que ligam a variação genética a doenças específicas se focam exclusivamente em indivíduos de ascendência europeia. | TED | لهذا وبعد مرور 10 أعوام، لا أزال أصاب بالدهشة، لمعرفتي أن 96% من دراسات الجينوم التي تربط الاختلاف الجيني المشترك مع أمراض معينة ركزت حصرًا على الأفراد من أصول أوروبية. |
ascendência alemã. | TED | ذات أصول ألمانية. |
Tenho ascendência irlandesa? | TED | هل أنا من أصول إيرلندية؟ |
Jamie, deves saber que a ascendência do teu pai não me faz diferença. | Open Subtitles | (جايمي)، يجب أن تعرف أن نسب والدك |