Pensem na Primavera Árabe, na ascensão do Tea Party. | TED | فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي. |
Mas com a ascensão do turbo das gramíneas temos algo que é o mais minúsculo dos eventos. | Open Subtitles | ولكن مع صعود الأعشاب ذات الشاحن التوربيني ستحصل على شيئ ما ذلك هو الأصغر في الأحداث. |
E é o produto de um processo histórico complexo, que ganhou terreno com a ascensão do conservadorismo islâmico desde o final dos anos 70. | TED | وهي نتاج عملية تاريخية معقدة , واحدة حققت قبولا مع صعود التيار الإسلامي المحاقظ منذ أواخر السبعينات . |
Com o extravio da Faith e a da ascensão do presidente... | Open Subtitles | مع إنقلاب " فيث " للشر و مجئ صعود رئيس البلدية |
Não sabemos nada acerca da ascensão do presidente. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أى شئ عن صعود رئيس البلدية |
A fúria dos eleitores explica toda a ascensão do Trump. | Open Subtitles | يفسر غضب الناخبين صعود "ترامب" بأكمله. |
Desde a ascensão do Estado Islâmico no Iraque e na Síria, o ISIS, este grupo tem atacado e torturado sistematicamente muitas minorias religiosas e étnicas, como os cristãos, os xiitas turcos, os xiitas muçulmanos, os xiitas shabaks, e os yazidis. | TED | منذ صعود الدولة الإسلامية في العراق وسوريا، أو داعش، هاجمت هذه المجموعة وعذبت بشكل منهجي العديد من الأقليات الدينية والعرقيات، مثل المسيحيين، الشيعة التركمان، الشيعة المسلمين، الشيعة الشبك واليزيديون. |
Parabéns pela ascensão do teu filho. | Open Subtitles | تهانيّ على صعود إبنك |
A ascensão do IMPÉRIO | Open Subtitles | صعود الإمبراطوريّة" |