Sem aspas, estou realmente a fazer caridade, ajudando as pessoas a melhorarem de vida. | Open Subtitles | بدون علامات اقتباس انا اقوم بأعمال خيرية لمساعدة الناس باستعادة حياتهم |
Você vai encontrar uma namorada sem precisar colocar aspas. | Open Subtitles | يوماً ما، ستجد خليلة لن تحتاج لوضع علامتي اقتباس حولها |
Finto que podia ter usado apenas os gestos de aspas. | Open Subtitles | وأن نصدر شهادة وفاة أشعر نوعا ما أنك استخدمت فقط "اقتباسات فقط" |
São muita aspas. | Open Subtitles | هذه اقتباسات كثيرة |
E isto, por sua vez, tende a ser seguido por este símbolo parecido com aspas. | TED | وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز. |
Então me dê uma equipe que não esteja entre aspas. | Open Subtitles | هذه المشفى حسنا اذن اعطني فريقا ليس علي ان اضعه ضمن علامات الاقتباس |
Essas aspas não me estão a agradar. | Open Subtitles | لا أحب هذه الاقتباسات الهوائية |
Então dá-me uma equipa que não esteja entre aspas. | Open Subtitles | حسناً . اذاً اعطني فريقاً لا احتاج الي ان اضعه بين علامتي تنصيص عند ذكره |
Coloco o sinal de multiplicação entre aspas porque o que realmente está ali a acontecer, é uma série muito complicada de operações matemáticas | TED | أضع التكرار ضمن إشارتي اقتباس مخيفتين لأن ما يحدث بالفعل هناك، بالطبع، عبارة عن سلاسل معقدة من العمليات الحسابية الرياضية. |
Isto não são aspas. | Open Subtitles | هذه لم تكن حركات اقتباس هوائية |
Pessoas ligadas ao caso dizem que o deputado Collins, aspas, "tirou vantagem" desta jovem, levando-a ao suicídio. | Open Subtitles | الناس القريبة من القضية يقولون أن رجل"الكونجرس" "كولينز", اقتباس"مارس ضغوطاً"علي هذه الفتاة,مما أدي إلي حادث أنتحار اليوم. |
Abre aspas, fecha aspas. | Open Subtitles | بين علامتي اقتباس |
Não te esqueças das aspas. É a única forma de termos um resultado preciso. | Open Subtitles | لا تنسي علامات الاقتباس لكي تحصلي على نتائج دقيقة. |
"Os filmes têm uma linguagem e consequentemente uma gramática... incompreensível para quem não entende de cinema", fechar aspas. | Open Subtitles | الفلميتحدثبلغة,وبالتاليفهولديهنحو... يعتبر غامضا للذي يجهل السينما .. انتهى الاقتباس |
Está escuro. E não fizeste aspas no ar quando disseste "dividimos". | Open Subtitles | إنه مظلم حقًا، لم أرك تقومين بحركة الاقتباس مع قولك "تشاركنا". |
As aspas não o estão a ajudar. | Open Subtitles | الاقتباسات لا تساعد قضيتك |
Certifica-te que pões entre aspas. | Open Subtitles | تأكّدي من وضعها بين علامتي تنصيص |
"Dar gás" está entre aspas. | Open Subtitles | هل ترون "القوا بالغاز" بين علامتي تنصيص. 1158 01: 19: |