"que, brutalmente, assassinaram uma família do Kansas há três anos atrás." | Open Subtitles | الذن قتلوا بوحشية عائلة كاملة في كينساس منذ ثلاث اعوام |
Celebraram a ressurreição e depois assassinaram brutalmente centenas dos nossos. | Open Subtitles | وهم يحتفلون بالقيامة ثم قتلوا بوحشية مئات من شعبنا |
As pessoas assassinaram aquelas que amavam, acreditando que estavam a matar um impostor. | TED | فقد قتلوا الاشخاص اللذين يجبونهم حيث يظنون انهم بدلاء عنهم |
Deu-lhes as mesmas terras onde pilharam, violaram e assassinaram. | Open Subtitles | لقد أعطاهم الأرض التي أغاروا عليها واغتصبوا وقتلوا |
Eles assassinaram o pobre rapaz no nosso prédio? | Open Subtitles | لقد قتلا ذلك الفتى داخل المبنى |
O exército colombiano também estava lá. assassinaram os seus. | Open Subtitles | رجال الجيش الكولومبي كانوا في ذلك اللقاء أيضاً لقد قتلتم أبناء بلادكم |
Os que roubaram a sua sela assassinaram a minha mulher. | Open Subtitles | بلي ، من كان معهم سرجك هم الذين قتلوا زوجتي |
É outra forma de dizer que assassinaram os meus colegas de pesquisa e que me deitaram as culpas a mim. | Open Subtitles | مما يعني بكلمات أخرى.. أنهم قتلوا مساعديني بالأبحاث ووضعوا اللوم علي. |
Mas assassinaram à última pessoa que esteve em sua condição e temo que também vão tratar de assassiná-lo. | Open Subtitles | لكنّهم قتلوا الشخص الأخير الذي كان في شرطك وأخشى أنّهم سيحاول ويقتلك، أيضا. |
assassinaram aquele tipo de Chicago e depois violaram e mataram a mulher. | Open Subtitles | هم قتلوا عمدا ذلك الرفيق من شيكاغو و بعدئذ هم اغتصبوا و قتلوا زوجته |
O Jack Bell e os seus delegados foram ao rancho do Bragg, para prender os homens que assassinaram o Clayton Poston e que violaram e mataram a mulher dele. | Open Subtitles | جاك بيل و مساعدوه ذهبوا للأعلي لمكان براج ليعتقلوا الرجال الذين قتلوا عمدا كلايتون بوستون و اغتصبوا و قتلوا زوجته |
Eles assassinaram as crianças e os homens depois atiraram-nos ao rio. | Open Subtitles | قتلوا الرجال والأطفال، وقاموا برميهم في النهر. |
É sobre as pessoas que assassinaram o seu pai. | Open Subtitles | إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً |
Não farei a paz com as pessoas que assassinaram o meu marido, nem consigo. | Open Subtitles | لن أعقد سلاماً مع الأشخاص الذين قتلوا زوجي أو معكِ |
Eles mataram os guardas do FBI, assassinaram eles! | Open Subtitles | لقد قتلوا صلتي بمكتب التحقيقات الفيدرالي لقد قتلوهم |
E ao longo da História eles procuraram e assassinaram os descendentes vivos de Jesus Cristo. | Open Subtitles | وعبر التاريخ .. بحثوا عن وقتلوا النسل المتحدر من يسوع المسيح .. |
Bem, eles assassinaram a sua mamã e o seu papá. | Open Subtitles | حسناً، لقد قتلا أمهما وأبيهما. |
Sim, como quando assassinaram uma rapariga e incriminaram um inocente. | Open Subtitles | نعم، مثل هذا الوقت عندما قتلتم الفتاة و لفّقتم الجريمة لرجل بريء. |
Ouviste falar da rapariga que assassinaram no eléctrico? | Open Subtitles | أسمعتُ عن تلك الفتاة التي قُتلت في المركبة؟ |
Fui a última pessoa para quem ele ligou quando o assassinaram. | Open Subtitles | "وأنا آخر رجل إتصل به قبل أن يقتلوه" "أنها مصادفة" |
Os caçadores assassinaram todo o meu ninho como se estivessem numa festa... | Open Subtitles | الصيادون ذبحوا عشي كاملاً .كأنهميحتفلون. |
...mas os vampiros assassinaram o meu pai, por causa da sua campanha contra o programa dos vampiros. | Open Subtitles | ولكن مصاصين الدماء إغتالوا أبي بسبب حملته ضد أجنده مصاصين الدماء |
assassinaram uma pessoa que eu conhecia, e fiquei interessada. | Open Subtitles | لأن شخصاً أعرفه قد قُتل ثم بدأت أهتم بهذا |