Deixem-me assegurar-lhes... que isto não é um daqueles esquemas de pirâmides desonestos... de que já ouviram falar. | Open Subtitles | دعوني أؤكد لكم بأن هذا ليس أحد المخططات الهرمية المظللة، التي كنتم تسمعون عنها. |
Enquanto gozo da vossa compreensão, deixem-me assegurar-lhes de que a quebra nas contas da companhia é temporário. | Open Subtitles | لذا، أنا أستطيع أن أقدر ظروفكم الخاصة اسمحوا لي أن أؤكد لكم أنّ تراجع الشركة في الأرباح لفترة مؤقته |
Quero assegurar-lhes... que os reféns receberão o melhor cuidado médico. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لكم أن الرهائن ستحصل على الرعاية الطبية التامة |
Quero assegurar-lhes que, apesar dos rebeldes terem montado uma campanha impressionante em Las Villas, | Open Subtitles | طبعاً - انة ثقيل - أود أن أؤكد لكم أنة على الرغم من أن الثوار شنوا هجمات شرسة فى لاس فيجاس |
Posso assegurar-lhes que o que matou o Mr. | Open Subtitles | -حسناً ، يمكنني أن أؤكّد لكم بأنّ من قتل السيد (مادينا) كان إنساناً |
Quero assegurar-lhes que nada vai ser diferente. | Open Subtitles | أؤكّد لكم أنّ لاشيء سيتغيّر |
Desculpe em desapontá-los, cavalheiros, mas posso assegurar-lhes que não há qualquer ligação. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنكم يا سادة، لكن... بوسعي أن أؤكد لكم أنه لا توجد صلة من أي نوع |
Quero assegurar-lhes que o Agente Barbrady ainda é uma força policial no activo. | Open Subtitles | (أؤكد لكم أنّ الشرطي (باربرادي ما زال عنصر الشرطة الناشط لدينا |
E apesar da sua vida parecer fria e sem graça, deixem-me assegurar-lhes que a Sra. Linda Sinclair não era nenhum dos dois. | Open Subtitles | وبالرغم من أن حياتها تبدوا باردة ومملة، دعوني أؤكد لكم أن السيدة (ليندا سنكلير) لم تكن كذلك |
Posso assegurar-lhes... eles são os melhores. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنهم الأفضل |
Mas, posso assegurar-lhes... | Open Subtitles | ولكن أود أن أؤكد لكم... |