ويكيبيديا

    "assegurar-me de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التأكد من
        
    • أن أتأكد
        
    • أتأكد من
        
    • ان اتأكد
        
    Tudo o que me interessa agora é assegurar-me de que isso não acontece. Open Subtitles كل ما يهمني الان هو التأكد من عدم حدوث هذا
    Só quero assegurar-me de que eu é que levo o crédito. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنني سأحصل على التقدير
    Por isso, trepei de volta para a cápsula e tentei desesperadamente assegurar-me de que estava a tomar a decisão certa. TED لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح.
    Vou ser eu a iniciar esta coisa, quero assegurar-me de que estão todos em posição Open Subtitles إذا أنا سأكون أول شخص يبدأ بهذا الشئ أريد أن أتأكد أن كل شخض في مكانه
    Mas gostaria de rever estes números outra vez convosco, só para assegurar-me de que vocês obtiveram tudo. Open Subtitles لكنني أود بمراجعة هذه الأرقام حتى أتأكد من عدم نسيانكم لشيئ ما
    Vou separar as bruxas e assegurar-me de que nenhuma delas vive feliz para sempre. Open Subtitles سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد
    Escute, só quero assegurar-me de que o bebé seja meu, está bem? Open Subtitles فقط اريد ان اتأكد ان الطفل يعود لي ، صحيح ؟
    Vou assegurar-me de que o teu trabalho não é em vão. Open Subtitles أنا ستعمل التأكد من أن التهم عملكم الشاق.
    Vim assegurar-me de que o quarto tinha sido arrumado depois de as pessoas saírem. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أن الغرفة قد ترتبت بعد ال... بعد مُغادرة الناس
    J.Crew. Quero assegurar-me de que mudam os meus dados de envio. Open Subtitles طاقم (جى) أريد التأكد من أنهم قاموا بتغيير كُلّ معلومات شحني.
    Quero assegurar-me de que está tudo bem. Open Subtitles لقد أردت فحسب أن أتأكد أن كل الأمور بخير
    E quando o fizer, vou fazer minha missão pessoal assegurar-me de que haja repercussões tanto para si como para o Presidente, se me esconderem do meu filho. Open Subtitles وعندما أصبح كذلك ،سأعتبرها مهمة شخصية أن أتأكد أنه ستتم إعادة المحاسبة لأجلكما أنت والرئيس
    Sabe, só quero assegurar-me de que não se escapa no último minuto. Open Subtitles إنه يعلم ولكن أود أن أتأكد ألا يفسد الأمر في اللحظة الأخيرة
    Quero assegurar-me de registras-te todos os teus encontros na embaixada Soviética. Open Subtitles أريد أن أتأكد إن كنت سجلت دخولك, بكل لقاءاتك بالسفارة السوفييتية؟
    Porque quero assegurar-me de que que queres mesmo isto. Open Subtitles لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا
    Quero assegurar-me de que sou a única a fazer o feitiço. Open Subtitles اريد ان أتأكد من انني الوحيدة التي ستقوم بالتعويذة
    Quero assegurar-me de que todos os civis desse prédio saiam vivos. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أن كل مراطن في ذاك المبنى يخرج وهو هلى قيد الحياة
    Não, lamento, eu apenas... eu apenas... queria assegurar-me de que o bebé esteja bem. Open Subtitles ... لا ، اسف ، انا فقط ... انا فقط اردت ان اتأكد ان الطفل على مايرام
    Quis assegurar-me de que estáveis bem. Open Subtitles اردت ان اتأكد انك بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد