Tudo o que me interessa agora é assegurar-me de que isso não acontece. | Open Subtitles | كل ما يهمني الان هو التأكد من عدم حدوث هذا |
Só quero assegurar-me de que eu é que levo o crédito. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنني سأحصل على التقدير |
Por isso, trepei de volta para a cápsula e tentei desesperadamente assegurar-me de que estava a tomar a decisão certa. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
Vou ser eu a iniciar esta coisa, quero assegurar-me de que estão todos em posição | Open Subtitles | إذا أنا سأكون أول شخص يبدأ بهذا الشئ أريد أن أتأكد أن كل شخض في مكانه |
Mas gostaria de rever estes números outra vez convosco, só para assegurar-me de que vocês obtiveram tudo. | Open Subtitles | لكنني أود بمراجعة هذه الأرقام حتى أتأكد من عدم نسيانكم لشيئ ما |
Vou separar as bruxas e assegurar-me de que nenhuma delas vive feliz para sempre. | Open Subtitles | سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد |
Escute, só quero assegurar-me de que o bebé seja meu, está bem? | Open Subtitles | فقط اريد ان اتأكد ان الطفل يعود لي ، صحيح ؟ |
Vou assegurar-me de que o teu trabalho não é em vão. | Open Subtitles | أنا ستعمل التأكد من أن التهم عملكم الشاق. |
Vim assegurar-me de que o quarto tinha sido arrumado depois de as pessoas saírem. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أن الغرفة قد ترتبت بعد ال... بعد مُغادرة الناس |
J.Crew. Quero assegurar-me de que mudam os meus dados de envio. | Open Subtitles | طاقم (جى) أريد التأكد من أنهم قاموا بتغيير كُلّ معلومات شحني. |
Quero assegurar-me de que está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أردت فحسب أن أتأكد أن كل الأمور بخير |
E quando o fizer, vou fazer minha missão pessoal assegurar-me de que haja repercussões tanto para si como para o Presidente, se me esconderem do meu filho. | Open Subtitles | وعندما أصبح كذلك ،سأعتبرها مهمة شخصية أن أتأكد أنه ستتم إعادة المحاسبة لأجلكما أنت والرئيس |
Sabe, só quero assegurar-me de que não se escapa no último minuto. | Open Subtitles | إنه يعلم ولكن أود أن أتأكد ألا يفسد الأمر في اللحظة الأخيرة |
Quero assegurar-me de registras-te todos os teus encontros na embaixada Soviética. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد إن كنت سجلت دخولك, بكل لقاءاتك بالسفارة السوفييتية؟ |
Porque quero assegurar-me de que que queres mesmo isto. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا |
Quero assegurar-me de que sou a única a fazer o feitiço. | Open Subtitles | اريد ان أتأكد من انني الوحيدة التي ستقوم بالتعويذة |
Quero assegurar-me de que todos os civis desse prédio saiam vivos. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أن كل مراطن في ذاك المبنى يخرج وهو هلى قيد الحياة |
Não, lamento, eu apenas... eu apenas... queria assegurar-me de que o bebé esteja bem. | Open Subtitles | ... لا ، اسف ، انا فقط ... انا فقط اردت ان اتأكد ان الطفل على مايرام |
Quis assegurar-me de que estáveis bem. | Open Subtitles | اردت ان اتأكد انك بخير |