ويكيبيديا

    "asseguro-lhe que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أؤكد لك
        
    • اؤكد لك
        
    • أوؤكد لك أن
        
    • واؤكد لك
        
    A anomalia que o seu produto apresentou não foi um incidente isolado, e Asseguro-lhe que é totalmente corrigível. Open Subtitles هناك عطب في وثيقة تأمينك و هذه ليست حادثة منفردة و هذا قابل للتصليح أؤكد لك
    Se tentar uma acção impensada tal como raptar um senador, Asseguro-lhe que terá uma resposta com a força apropriada. Open Subtitles لو انك حاولت فعل هذا الامر الاحمق بأختطاف أعضاء مجلس الشيوخ أؤكد لك, انه سيقابل بالقوة اللازمة
    Asseguro-lhe que ela entendeu! Ela não falou mais nada desde então. Open Subtitles أؤكد لك انها فهمت انه كان حديثها منذ ذلك اليوم
    Asseguro-lhe que ele nunca mordeu ninguém. Open Subtitles لا, لا, لا. اؤكد لك هو لم يعض احداً من قبل
    Asseguro-lhe que tenho uma razão excelente para tudo isto. Open Subtitles انا اؤكد لك يا لو ستراد, ان لدىً سبب وجيه لما اقوم به.
    Eu Asseguro-lhe que o tenho inteiramente sob o controle. Open Subtitles أوؤكد لك أن كل شيئ تحت السيطرة الكاملة
    Quando um negro me passou por cima de um pé com uma máquina industrial, Asseguro-lhe que estas dores de dentes eram muito piores. Open Subtitles رجلاً أسود الذي قام بعلاج قدمي بواسطة المنظف البخار واؤكد لك, ان هذا يؤلم أكثر من الذي قام به بفارق شاسع
    Asseguro-lhe que a princesa ainda o tem em muito boa estima, tal como o fez durante estes 12 longos anos. Open Subtitles ولكن أؤكد لك أن الأميرة لا تزال تكن لك كل احترام كما فعلت على مدى 12 سنة طويلة
    Asseguro-lhe que estou no sítio certo. Open Subtitles أنا أؤكد لك يا سيدي أنني في المكان الصحيح
    Asseguro-lhe que o portal esteve aí desde que foi trazido da Antárctica. Open Subtitles أؤكد لك أن هذه البوابه قابعه هناك منذ إحضارها هنا من القارق القطبيه
    Sra. Ironbox, eu Asseguro-lhe que esta companhia não apoia de maneira nenhuma a conduta do Peter. Open Subtitles انسه ايرنبكس, انا أؤكد لك ان هذه الشركة لاتقبل سلوك بيتر بأي شكل
    Asseguro-lhe que isto nunca mais vai acontecer. Open Subtitles أؤكد لك لا شيء من هذا القبيل سيحدث أبدا مرة أخرى
    Asseguro-lhe que tudo vai correr bem. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Entendo o seu cinismo, Drta. Stone... mas Asseguro-lhe que eu sou realmente um homem mudado. Open Subtitles أفهم سخريتك حضرة المأمورة لكن أؤكد لك أنني تغيرت
    Não, amigo, eu Asseguro-lhe que não existem extraterrestres aí. Open Subtitles لا يا رفيق ، اؤكد لك انه لا يوجد غرباء هناك
    Se tentar levar isto a julgamento, Asseguro-lhe que só vai estar a prolongar o inevitável. Open Subtitles ان حاولت اتباع تلك الطريقه اؤكد لك ان ذلك سيكون طويلاً
    Asseguro-lhe que de quem está à procura não está neste edifício. Open Subtitles اؤكد لك أن مَن تبحث عنه غير موجود في هذا المبنى
    Asseguro-lhe que a minha formação e a minha experiência são mais do que adequadas para lidar com um caso destes. Open Subtitles اريد ان اؤكد لك ان تعليمي وخبرتي اكثر من كافيين للتعامل مع قضية بهذه الحساسية.
    Mas Asseguro-lhe que separá-la daquela personagem desagradável foi um mero ato de caridade. Open Subtitles على الرغم من اني اؤكد لك ان ابعادك عن تلك الشخصية البغيضة كان فقط عمل خيري
    Mas Asseguro-lhe que o Sr. Clarke não constitui risco de fuga. Open Subtitles لكن اؤكد لك بأن السيد كلارك لن يقوم بالهرب
    Chefe Monohan, se isto é sobre os assaltos da noite passada, Asseguro-lhe que o Brett não teve nada a ver com isso. Open Subtitles الرئيس (مونهان)،إذا كان هذا بشأن أعمال السطو الليلة الماضية، فأنا أوؤكد لك أن (لريت) ليس لديه ما يفيد حول هذا.
    - Então vou contar-lhe algumas e Asseguro-lhe que são todas completamente verdade. Open Subtitles نعم ,لماذا ؟ اذن سوف اقص عليك بعضها, واؤكد لك انها كلها حقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد