assim que voltar à cidade, ligo logo para si. | Open Subtitles | و حالما أعود إلى المدينة ستكون أول شخص أتصلتُ بهِ |
assim que voltar para o laboratório... Os meus amigos de seis e oito pernas dar-nos-ão o tempo preciso. | Open Subtitles | لكن حالما أعود إلى المختبر، أصدقائي ذوات الستة والثمانية أقدام سيخبرونني بالوقت الدقيق. |
Ouça, irei ver isso assim que voltar, está bem? | Open Subtitles | انظري, سأبحث في الأمر حالما أعود, موافقة؟ |
E ele irá pô-la em meu nome assim que voltar para casa. | Open Subtitles | وسيوقع عليه حالما يعود إلى المنزل |
Baptiste considerará cada pormenor da investigação assim que voltar de Paris. | Open Subtitles | جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Vou falar com o Caleb assim que voltar à cidade. | Open Subtitles | سأتكلّم مع كاليب حالما أعود إلى البلدة. |
Mas assim que voltar no Domingo, levo-a para o Michigan para morar com o meu primo Jaffa. | Open Subtitles | لكن حالما أعود في يوم الأحد "سأذهب بها إلى ولاية "مشيغان "لتعيش مع ابن عمي "جعفر |