O dia em que entraremos para a Associação Nacional de Agências de Corridas de Cavalos. | Open Subtitles | اليوم سننضم إلى الرابطة الوطنية و الرسمية لرهانات سباقات الخيول |
A Associação Nacional de a Cappella veio falar com o director! | Open Subtitles | لا، ولكن الرابطة الوطنية للغناء بدون موسيقى بالداخل يتناقشون مع عمادتنا |
A Associação Nacional de armas ficaria orgulhosa. | Open Subtitles | لا بد و أن الرابطة الوطنية للأسلحة فخورين بك بجانب أنفسهم |
Diz isso à Associação Nacional do Avanço das Pessoas de cor. | Open Subtitles | قل ذلك للجمعيّة الوطنيّة مِن أجل الأشخاص المُلوّنين. |
Associação Nacional dos Caçadores de Tempestade, Harold? | Open Subtitles | -جمعيّة مُطاردي العواصف الوطنيّة يا (هارولد)؟ |
Aconselhamos a Associação Nacional de Números de Emergência, a 911 Association, sobre as melhores práticas para os socorristas a suicídios. | TED | نقوم بنصح الجمعية الوطنية لرقم الطوارئ، منظمة 911، حول أفضل الممارسات للجهات المستجيبة الأولى في حالات الانتحار. |
Vou ajudar a criar um mundo de gordos, fundando a Associação Nacional para o Progresso dos Gordos. | Open Subtitles | بتأسيس: الجمعية الوطنية للأشخاص البدناء جداً |
Surpreendentemente, nem todos querem ter um encontro na Associação Nacional dos chefes de polícia. | Open Subtitles | والمثير للدهشة أنه لا أحد يود التسكع في الرابطة الوطنية لرؤساء الشرطة |
A Associação Nacional dos Mineiros vai honrar-te com a Picareta de Ouro. | Open Subtitles | الرابطة الوطنية للمنقبين هو ستعمل تكريم لكم مع بيكس الذهبي. |
Em 1983, a Associação Nacional de Basquetebol assinou um acordo inovador tornando os jogadores parceiros da liga, com direito a quotas das receitas de bilheteira e a contratos de televisão. | TED | ففي عام 1983، وقّعت الرابطة الوطنية لكرة السلة اتفاقية مستحدثة تجعل الللاعبين شركاء في الاتحاد، من خلال منحهم الحق في الحصول على حصص من عائدات التذاكر والعقود التلفزيونية. |
A Associação Nacional de Armas de Fogo, sim, a norte-americana NRA, veio ao Brasil. | TED | الرابطة الوطنية الأمريكية للسلاح نعم الأمريكية المعروفة باختصار NRA-- جاءت إلى البرازيل. |
E se não sabes o que significa é a Associação Nacional do Avanço das Pessoas de Cor. | Open Subtitles | وإن كنت لا تعلم ما هي هي "الرابطة الوطنية لتطوير الملونين" |
O que se passa com a Associação Nacional de Rifles Natalícia aqui? | Open Subtitles | ما خطب حفلة "الرابطة الوطنية للبنادق" هنا؟ |
Da Associação Nacional para o Avanço das Pessoas de Cor. | Open Subtitles | الرابطة الوطنية لتقدم الملونين. |
A Associação Nacional de Cuidados Infantis tem classificações bastante altas, o que é um alívio e, sabes, está a alguns passos de distância se for preciso. | Open Subtitles | الجمعية الوطنية لرعاية الأطفال ، أعطته تقييماً عالياً ، لذا ذلك إرتياحٌ تام وكما تعلمون، إنها مجرد تمشية .. إنْ احتجنا الذهاب له |
Geraldine Washington, presidente local da Associação Nacional para o Progresso de Pessoas de Cor, | Open Subtitles | رئيسة الجمعية الوطنية لأصحاب الألوان المحليّة. |
Uma das formas por que tenho feito isso é trabalhar na reabilitação de drogados e alcoólicos nos últimos 10 anos, com grupos como o Phoenix Multisport, o Hospital da Universidade de Colorado e a NALGAP — a Associação Nacional para Tratamento de Lésbicas, Gays, Transexuais e Bissexuais e seus Aliados. | TED | وواحدة من الطرق التي سلكتها كانت هي العمل في العلاج غير الربحي للإدمان في السنين العشر الأخيرة، مع مجموعات مثل، "العنقاء للرياضة متعددة الأغراض" ومشفى "جامعة كولورادو"، و"NALGAP" (الجمعية الوطنية للمثليين، والمتحولين جنسياً، ومقدمي العلاج لثنائيّ الجنس) ومناصريهم. |