Assim, cada ano é associado a um dos animais, por esta ordem, e o ciclo recomeça de 60 em 60 anos. | TED | وهكذا، يرتبط كل عام بأحد هذه الحيوانات في هذا الترتيب، مع بدأ الدورة من جديد كل 60 سنة. |
Há provas de que o amor está associado a mudanças nos nossos humores e comportamentos. | TED | حتّى أنّه هناك بعض الأدلة أن الحب يرتبط مع تغيّرات حالاتنا المزاجية وتصرفاتنا. |
Está associado a um gangue de extremistas chamado Exército Soberano. | Open Subtitles | لقد كان يرتبط مع عصابة من المتطرفين تدعى الجيش السيادي |
Ele não queria o nome dele associado a um canal de televisão de mulheres. | Open Subtitles | لم يرغب أن يرتبط إسمها مع تلك المرأة في الشبكة الإعلامية |
associado a espíritos de mulheres injustiçadas, mas este alimenta-se do desespero. | Open Subtitles | يرتبط عادة مع روح السيدات المظلومات لكن هذا على وجه الخصوص يتغذى على اليأس |
Tenha em mente a descrição que acabou de ouvir e diga-me se alguém associado a estes grupos pode ser o homem que procuramos. | Open Subtitles | مع الأخد في الإعتبار ، الوصف الذي سمعته للتو أخبريني إذا كان أي شخص يرتبط مع هذه . المجموعات يُمكن أن يكون الرجل الذي نبحثُ عنه |
Não quero ser associado a ti! | Open Subtitles | لا أريد أن يرتبط اسمي بك! |
Apaga tudo! Não quero estar associado a ti! | Open Subtitles | لا أريد أن يرتبط إسمي بك! |
Não quero ser associado a ti! | Open Subtitles | "لا أريد أن يرتبط إسمي بك!" |