Assumo que sejam uma compensação pelo meu tempo, e pela comida horrível do avião. | Open Subtitles | أفترض أن الغرض منه دفع ثمن وقتي ومتاعبي بالأضافة الى وجبة الطعام السيئة على الطائرة |
Assumo que são ambas fluentes em Hindu. | Open Subtitles | أنا أفترض أن كلاكما . تجيدون اللغة الهندية بطلاقة |
Assumo que a noite foi boa, ou não teria terminado com um beijo de boa noite. | Open Subtitles | أنا أفترض أن تكون السهرة قد سارت على مايرآم وإلا ما كنتِ لتنهيها بقبلة ليلة هانئة |
Assumo que queira usar o seu pénis uma última vez. | Open Subtitles | فأنا أفترض أنك تحبذ أن.. تستخدم قضيبك للمرة الأخيرة. |
Assumo que estiveste em contacto com ele durante esse tempo. | Open Subtitles | أفترض أنكِ كنتِ على اتصال به كل هذا الوقت |
Espero que isto não vá para onde eu Assumo que vai. | Open Subtitles | آمل أن هذا لن يذهب إلى حيث أفترض أنه سيذهب |
Está bem. E para se tornar membro deste clube, elitizado e chique, Assumo que devem ter algum tipo de acordo. | Open Subtitles | ولكي تُصبح عضواً في هذا النادي الفاخر، أفترض أنّك بحاجة لإقامة نوع من الطقوس. |
Assumo que o próximo trabalho não seja tão divertido como bater em skinheads. | Open Subtitles | أفترض أن العمل الآخر لن يكون بنفس المتعة مثل ضرب متعصب أوروبي أليس كذلك ؟ |
Assumo que o seu pai deve tê-lo programado para funcionar com ele, mas acho que uma correspondência genética também funcionará. | Open Subtitles | أفترض أن والدكِ برمجه ليعمل عليه لكني أعتقد أن التطابق الجيني سيجدي نفعا ايضا |
Assumo que o teu pai também queira vir, já que ele voltou. | Open Subtitles | أفترض أن والدك يريد أن يأتي أيضا منذ انه عاد |
- Esplêndido. Nas tuas mãos, Assumo que estarão mortos ao anoitecer. | Open Subtitles | بديع، أفترض أن بتركهما في عهدتك، سيموتان لدى المغيب. |
Assumo que esta nave tenha um... piloto automático ou assim? | Open Subtitles | أفترض أن لهذه السفينة طياراً آلياً أو ما شابه ؟ |
Assumo que um julgamento justo não será o que irão ter. | Open Subtitles | أفترض أن محاكمة عادلة هي ليست ما سينالونه |
Assumo que tem um álibi para a noite em que o Kinsey foi morto. | Open Subtitles | أفترض أنك حصلت على الغيبة ليلة كينزي قتل؟ |
Assumo que ainda tens o meu dinheiro já que não estás morto. | Open Subtitles | علب لذلك أفترض أنك لا تزال في حوزة من أموالي منذ كنت لم يمت بعد. |
Assumo que quer trocar por notas mais pequenas. | Open Subtitles | أجل، الآن أفترض أنكِ تريدين أن تستبدلي تلك الأموال بعملات ورقية أصغر. |
Bom, uma vez que essa atividade demoníaca esteve na nossa sala ontem à noite, Assumo que tenha algo a ver connosco. | Open Subtitles | حسنا، منذ أن النشاط شيطاني تسربت إلى غرفة المعيشة لدينا الليلة الماضية، أفترض أنه لديه شيء للقيام معنا. |
Chama-se ser seguro. Assumo que tenhas umas noções disso, tendo em conta o teu penteado. | Open Subtitles | هذا يسمّى تأمينها، أفترض أنّك تعلم ذلك وفقًا لتصفيفة شعرك. |
Assumo que não seja uma dispensa honrosa. O que fez ele? | Open Subtitles | افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟ |
Eu Assumo que você tenha poder para fazer essa negociação. | Open Subtitles | أفترض أنّ لديك القدرة لإبرام هذا الاتفاق |
Bem, mesmo que nunca tenhas ouvido falar deles, Assumo que já ouviste falar do alfabeto. | Open Subtitles | , حسنا , إذا أنت لم تسمع بهم أفترض بأنك سمعت بالأبجدية |
Assumo que pelo menos tiveste algum treino de luta corpo a corpo. | Open Subtitles | افترض انك تلقيت تدريبات أساسية على القتال اليدوي |
Assumo que não podemos levar nenhuma coisa connosco. | Open Subtitles | أفترض أننا لا يمكن أن نأخذ أياً منها معنا |
Assumo que isso começou no momento em que ela te conheceu? | Open Subtitles | أفترض أنها بدأت بهذه العادة منذ اللحظة التي قابلتك فيها؟ |
Espero que isto não vá para onde eu Assumo que vai. | Open Subtitles | آمل ان هذا لن يذهب الى حيث افترض انه سيفعل |