Certo. Não devia ter dito "casar". Por favor, não te assustes. | Open Subtitles | لا ، ما كان علي الكلام عن الزواج ، أرجوك لا تخف |
Não te assustes, pai. Não é difícil cuidar de nós. | Open Subtitles | لا تخف يا أبي، ليس صعباً الإعتناء بنا |
Não assustes a menina bonita, está bem? | Open Subtitles | لا تخيف الفتاة الجميلة ، حسناً ؟ |
Tenho de achar um paizinho para ti. Não te assustes se vier alguém visitar-nos. | Open Subtitles | لذا لا تصب بالذعر ان فاجأكَ أحدهم بزيارة |
Não pares, não te assustes, sê discreto. | Open Subtitles | لا تتوقف, لا تذعر, ابقى منخفضاً |
Não o assustes. | Open Subtitles | لاتحاولان تخيفه. |
- Não a assustes. | Open Subtitles | لا تخيفيها |
Ok, mas se ouvires vidros a partirem-se, não te assustes, sou apenas eu a partir a janela. | Open Subtitles | حسنا ، لاكن عندما تسمعين صوت زجاج ينكسر لا تهلعي سأكون من سيقذف من النافذة إربطي الحزام |
E näo assustes os peixes. | Open Subtitles | ولا تخف الأسماك |
Aí está. Agora, não te assustes. | Open Subtitles | حان الوقت, لا تخف الآن |
Não assustes as pessoas. | Open Subtitles | لا تخف هؤلاء الناسِ. |
Hunter, não assustes a tua irmã. | Open Subtitles | هنتر ، لا تخيف *_* أختك. |
Calma, Edgar. Não assustes o rapaz. | Open Subtitles | بروية يا (إيدجار) لئلا تخيف الفتى |
Não assustes o Gilbert. | Open Subtitles | -لا تخيف (غلبرت)، حسناً؟ |
Não te assustes. | Open Subtitles | لا يشعروا بالذعر. |
Não te assustes, Querida. | Open Subtitles | لا تشعرى بالذعر (نيشاما) |
Não te assustes. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا ؟ لا تذعر . |
Não te assustes. | Open Subtitles | لا تذعر |
Só quero que o assustes. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تخيفه |
Não o assustes assim! | Open Subtitles | [تيري] : لا تخيفه بهذا الشكل! |
Finn, não a assustes. | Open Subtitles | (لا تخيفيها ، (فين |
Não te assustes. | Open Subtitles | -لا تهلعي فحسب . |