ويكيبيديا

    "até à casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى المنزل
        
    • لمنزل
        
    • إلى منزل
        
    • إلى بيت
        
    • الى منزل
        
    • قد وجدناه
        
    • تجرينه إلى
        
    que os convidou a entrar. Quando Deminan apareceu, daí a bocado, ele seguiu-os até à casa. TED التحق بهم ديمينان في وقت لاحق قليلاً، وتبعهم إلى المنزل.
    Não me digas que temos de ir a pé do carro até à casa. Open Subtitles لا تقولوا علينا أن نسير من السيارة إلى المنزل
    Passei por aqui para saber se querias ir até à casa. Open Subtitles مرحباً .. جاء الجيران ليعرفوا ان كنت تريدين الذهاب لمنزل ، باركر
    Um dos meus homens foi até à casa da vítima... para falar com a mulher dele e fazer a notificação e encontrou outro corpo. Open Subtitles قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى
    Vai até à casa da Sam Parker e conta-lhe tudo. Open Subtitles اذهب إلى منزل سام باركر واخبرهاُ بكُلّ شيءَ.
    até à casa da Amanda, onde conseguia ouvir o suave bater do seu coração. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى بيت أماندا المكان الذي أستطيع سماع نبضات قلبها الناعمة
    Preciso que venhas comigo até à casa do Gibbs, está bem? Open Subtitles أنظر،أحتاج إلى ان تأتي معي لنعود الى منزل جيبس حسنا؟
    Uns adolescentes foram até à casa. Estavam a tentar vê-lo. Open Subtitles ذهب بعض المراهقين إلى المنزل محاولين رؤيته
    Vem até à casa, mas fica lá fora nos estábulos, deixarei lá comida e um cobertor. Open Subtitles تعالي إلى المنزل لكن ابقي خارجاً في مخزن المؤن سأترك بعض الطعام هناك وغطاء
    Vai até à casa dar as boas-vindas à Rainha de Sabá? Open Subtitles هل أنتِ ذاهبة إلى المنزل للترحيبِ بملكةِ سبأ؟
    Fomos até à casa, entramos e eu imobilizei-o. Open Subtitles وصلنا إلى المنزل و دلفنا داخله وأطحت بالرجل
    Fui até à casa onde o Mike foi mantido preso. Bem, vê por ti mesmo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المنزل الذي كان مايك محتجزاً فيه
    Fazemos o seguinte, se o levarmos até à casa onde o fomos buscar, acha que consegue mostrar-nos de onde veio? Open Subtitles سنصطحبك إلى المنزل الذي اتصلت بنا منه أتعتقد أنه بإمكانك أن تصف لنا مسار تحركك قبل أن تصل إلى هُناك ؟
    Saf, se estiveres a ver isto, vai até à casa do Mad Qadeer, e faz com que ele te dê os 200€ que ele me deve já há uns tempos. Open Subtitles فاذهب مباشرة لمنزل ماد قدير و اجعله يدفع لك الـ200 جنية التي يدين بها لي , لأنها مستحقة عليه منذ زمن
    Ouve, temos de ir até à casa dos meus pais e encontrar alguma coisa que o ligue a isto tudo. Open Subtitles اسمع، علينا الذهاب لمنزل والديّ و إيجادِ شيءٍ يربطه بكلّ هذا
    Tu vais conduzi-la até à casa em Washington, e irás permanecer lá até eu ligar. Open Subtitles سوف تصحبيها لمنزل واشنطون وستبقين هناك حتى أتصل
    Passou-se uma coisa. Vai até à casa de um padre em Hollywood, na Wilcox Street. Open Subtitles لقد استجد شيء ما، أريدك أن تذهبي لمنزل أحد القساوسة
    Eu mal me posso lembrar do Blake a vir até à casa das ZBZ, presenteando-me com a minha rosa branca. Open Subtitles بالكاد يُمْكِننيُ حتى أَنْ أَتذكّرَ بليك بحضورهـ إلى منزل زي بي زي، وتَقديمه لي بوردة بيضاءِ.
    até à casa do lago. Gosta de estar lá, não gosta? Open Subtitles تذهب إلى منزل البحيرة أنت تحب المكان هناك، صحيح؟
    Que amabilidade. Acho que eu vou andar até à casa da Fazenda. Open Subtitles ذلك لطف منك أعتقد أنني سأسير إلى بيت المزرعة
    Lembras-te quando tirámos aquele dólar da mala da mãe, deixámos um rasto pegajoso até à casa da árvore naquele dia. Open Subtitles اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا
    Trouxe-nos até à casa dele. Disse que havia corda, e ali está ela. Open Subtitles "لقد قال أنّ الحبل سيكون هنا و قد وجدناه"
    Mas com certeza que não pegas nele pela garganta, lutas com ele até à casa de banho e afoga-lo na banheira. Open Subtitles أنت لن تقبضين على عنقه ثم تجرينه إلى الحمام ثم تغرقينه في البانيو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد