ويكيبيديا

    "até eles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إليهم
        
    • إلى حين
        
    • اليهم
        
    • حتى هم
        
    • حتى يقومون
        
    • حتى يحصلوا
        
    Podes levar-me até eles, ou podes seguir o teu próprio caminho. Open Subtitles , يمكنك أن تأخذني إليهم أو يمكنك اتباع طريقك الخاص
    Acredita, não quero que tu vás directo até eles, também. Open Subtitles ثقا بي، أنا لا أريد أن تذهبا إليهم أيضاً
    E algumas pessoas já se interrogam se alguém pode chegar até eles... Open Subtitles و بعض الناس بالخارج هناك يتساءلون لو أن شخصاً ما يمكنه أن يصل إليهم..
    Escondi-me numa borda até eles voltarem a dormir. Open Subtitles إختبأت تحت نتوؤة إلى حين عودة الخفافيش إلى مئواهم
    Põe-me na China e levo-te até eles num dia. Open Subtitles خذني الى الصين, وانا سآخذك اليهم في يوم.
    2 elefantes a copular e dois elefantes começassem a copular, até eles correriam para a janela. Open Subtitles وفيلان بدءا بالتحديب في الخارج حتى هم يسرعون إلى النافذة
    - Não deixarei os meus amigos. - Não podemos chegar até eles. Open Subtitles أنا لن أترك رفاقى لا يمكننا الوصول إليهم
    Mas dado que eles não vão à igreja, eu vou trazer a igreja até eles. Open Subtitles لكن بما أنهم لا يذهبون للكنيسة سأحضر الكنيسة إليهم
    Equipas de salvamento vão a caminho, mas o local afastado deste acidente está a dificultar a chegada até eles. Open Subtitles فرق الإنقاذ في الطريق .. ولكن في موقع بعيد عن هذا التصادم ، مما يجعل .. من الصعوبة الوصول إليهم
    Quando chegámos até eles, entrámos em... negociações agressivas. Open Subtitles وعندما وصلت إليهم دخلنا في مفاوضات عدائية. شكراً لك
    Achas que podíamos seguir o sinal até eles? Open Subtitles أتعتقد أن بإمكاننا أن نتعقب الإشارة إليهم ؟
    Só vou entregar a pasta com... o GPS dentro que vai levar a minha equipa de segurança até eles. Open Subtitles سأسلم حقيبة وحسب وجهاز التعقب في الداخل سيرشد فريقي الأمني إليهم
    Agora, se tem informações que podem ajudar a polícia a encontrar o seu marido, sugiro que as leve até eles. Open Subtitles إذا كان لديك معلومات تساعد الشرطة في العثور على زوجك فلتذهبي إليهم
    Quando tentassem descobrir a palavra-passe, isso iniciaria o programa e levar-nos-ia até eles. Open Subtitles وعندما يحاولون كسر رمز المرور سيتم تفعيل البرنامج، وسيقودنا إليهم
    Tente chegar até eles antes da ofensiva começar e volte aqui. Open Subtitles الليلة! حاولا الوصول إليهم قبل بدأ الإختراق وعودا إلى هنا
    A maioria dos seus colegas esperaria que fossemos nós até eles. Open Subtitles مُعظم زملائك بالمكتب يتوقعون قدوم المحليين إليهم.
    Eu posso dizer "congela"... e caminhar até eles... e decidir se quero que eles fiquem ou saiam. Open Subtitles ومن ثم أمشي إليهم وأرى هل أني أريدهم أو لا
    Recusei-me a abrir os presentes até eles voltarem. Open Subtitles رفضت أن أفتح الهدايا إلى حين عودتهما
    Infelizmente morreram envenenados pela radiação antes de conseguir-mos chegar até eles. Open Subtitles لسوء الحظ، ماتوا بسبب تَسَمّم اشعاعِي قبل ان نصل اليهم..
    As partes que estão tão enterradas... que até eles tem medo de ver, mas vê-as. Open Subtitles الأسرار الخفية المدفونة بأعماق أرواحهم، حتى هم يخافون رؤيتها. ولكنكِ قادرة على رؤيتها.
    Podes ficar o tempo que quiseres, pelo menos até eles me expulsarem. Open Subtitles يمكنكِ البقاء قدر ما تشائين يمكنك البقاء إلى أي وقت تريدين.. على الأقل حتى يقومون بطردي
    Que eu não saberia até eles terem o dinheiro. Open Subtitles أني لن أعلم حتى يحصلوا .على النقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد