Acho que não devíamos fazer amor até falarmos com o médico. | Open Subtitles | لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب |
Não queremos que nenhuma de vocês deixe o campus até falarmos com todas vocês, e sabermos o que aconteceu. | Open Subtitles | لا نود من أى فرد فيكم مُغادرة الجامعة حتى نتحدث لكل فرد منكم وفهم ماذا حدث هُنا |
até falarmos com os seus superiores e pensarmos no próximo passo. | Open Subtitles | حتى نتحدث إلى رؤسائك ونعرف ما هى الخطوة القادمة |
até falarmos com o taxista, não teremos a certeza. | Open Subtitles | حتى نتحدّث للسائق، فلن نعرف على وجه اليقين |
Não saias da estação até falarmos. | Open Subtitles | لا تُغادر تلك المحطة قبل أن نتحدث |
Não o mostres a ninguém até falarmos. | Open Subtitles | لا تشاركيها مع أحد تحت أي ظرف حتى نتحدث سوياً. |
Não faças nada até falarmos. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقدمي على أي شيء حتى نتحدث |
Não haverá nenhum evento até falarmos. | Open Subtitles | لن تكون هناك أي ارتباطات حتى نتحدث |
Pelo menos até falarmos com os colegas de trabalho. | Open Subtitles | على الأقل حتى نتحدث إلى زملائها |
Não vais a lado nenhum... até falarmos. | Open Subtitles | أنت لم أذهب إلى أي مكان... حتى نتحدث. |
Eu não vou sair daqui até falarmos. | Open Subtitles | لن أرحل من هنا حتى نتحدث. |
Não podemos descartar um parceiro até falarmos com o nojento do Tanner. | Open Subtitles | لا يمكنك إستبعاد وجود شريك حتى نتحدث مع المعتوه (تانر). |
Nenhum de nós disse nada por causa do Argent, e nenhum de nós dirá nada até falarmos com ele. | Open Subtitles | لم يقل أحدنا شيئًا بسبب تورط (آرجنت) ولن ينبس أحدنا بكلمة حتى نتحدث معه، اتفقنا؟ |
Não até falarmos com o Monroe e a Rosalee. | Open Subtitles | ليس قبل أن نتحدث مع "مونرو" و"روزالي". |