Mas a ideia de podermos crescer graciosamente até lá com apenas uns pequenos precalços é simplesmente errada, e é perigosamente errada, porque significa que não estamos a preparar-nos para o que realmente vai acontecer. | TED | لكن فكرة أنه يمكننا أن نصل بنمونا بلطف إلى هناك مع بضع عثرات بسيطة هي فقط خاطئة، وهي خاطئة بشكل خطير، لأنها تعني أننا لا نستعد لما سيحدث حقا. |
Na passada quinta-feira, fui até lá com a tinta... | Open Subtitles | يوم الخميس الماضي ، ذهبتُ إلى هناك مع علبة الطلاء... |
Seja como for, Darryl, nós fomos até lá com o... | Open Subtitles | " على أية حال " ديرل سوف نذهب إلى هناك مع - المال - |
Byamba, irás até lá com uma companhia sob o estandarte do Khan. | Open Subtitles | ..(بيامبا) ستركب إلى هناك مع سرية تحت راية الخان |